Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библейские рассказы

Выбрать язык


Выбрать рассказ Ветхого Завета

Выбрать рассказ Нового Завета

ВОННЭЗЛÖН НЯНЬЛÖ ВОВЛÖМ

Сизим год бöртi быдсöн му пасьтас пондöтчöм тшыгьялöм. Египетö отирыс быдласянь пондас локны небны Öсиплiсь нянь, Египетас быд карын эд сiя сюнас тыртöм сусеккесö.

Яковлö кывсьöм: Египетас пö няньсö заптöмась. Сiя ассис дас зонсö сэтчин ыстас няньсö небны. Дынас кольöмучöтжык Венямин зонсö.

Öсип веськöтлас Египетын. Сiя вузалас няньсö быдöн­ ныслö. Воннэс локтöмась сы дынö. Нiя абу тӧдӧмась сiйӧ. Öсипсö вузалöм бöрын воннэс сы йылiсь нем абу кывлöмась. Озö тöдö вонныслiсь ыджыт мортö петöм йылiсь.

Öсипыс воннэслö асьсö немöн оз мыччав. Сiя висьталас: натьтö, пö локтiт тöдмавны Египетсö вынтöм ладорсянь. Воннэс шуасö: веськыта пö висьталам, ог бöбöтö, мийö öтiк айлöн челядь, учöтжык вонным кольччис гортö. Öсип тшöктöм видзöтны ны сьöрын. Куимöт лунас сiя висьталöм воннэслö: «Тiйö одö кö ылöтлö, тiян коласiсь öтiк ась кольччö татчö. Мöддэс ась нуöтöны гортаныт няньсö тшыг увтырнытлö. Сыбöрын вайöтö ме дынö ассиныт учöтжык воннытö. Сэк ме казяла тiянлiсь бöбöттöг висьталöмнытö, вежöрта: татчö локтiкö тiйö юраныт эдö видзö умöльö керны».

Воннэс шуасö öтамöдлö: «Миянöс вöтiс умöльыс асла­ным вон понда. Мийö адззылiмö эд сылiсь пессьöм-тöждiсьöм­сö. Сiя миянлö кеймисис, корис лэдзны. Мийö сiйö эгö кывзö. Сiйöн вöтiс миянöс лёк луныс».

Öсиплöн воннэс локтасö гортаныс. Нiя висьталасö айныс­ лö: Египетсис веськöтлiсьыс пö корис вайöтны сы дынö Веняминсö. Яков оз мöд лэдзны учöтжык зонсö. Вайöм няньыс нылöн бöра чожа мыйись бырсьöм. Сэк Яков лэдзöм Веняминсö воннэскöт Египетö.

Лоöм 41:54-57, 42:1-38


предыдущий рассказ 32 следующий рассказ