Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библия на финно-угорских языках



Библейские рассказы

Выбрать язык


Выбрать рассказ Ветхого Завета

Выбрать рассказ Нового Завета

РИМÖ КЫВТÖМ

Юлий нима сёöн веськöдлысьлы тшöктiсны нуöдны Павелöс да мукöд пукалысьясöс Римö. Саридзöд кывтiгöн кыпöдчис ыджыд тöвныр. Корабль эз вермы водзсасьны тöвныркöд. Тöвныр нетшкис да новлöдлiс корабльсö гыяс вывтi. Коймöд луннас шыблалiсны корабль вылысь став кöрта кöлуйсö. Уна лун чöж эз петкöдчыв шондi да эз тыдавны кодзувъяс, тöвнырлöн помыс эз тыдав. Ставныслöн воши лача ловйöн кольны. Сэки Павел сувтiс на шöрö да шуис: «Энö шогсьöй. Тiян пиысь весиг öти ловъя лов оз вош, сöмын корабльнымöс воштам. Тайö войнас петкöдчылiс меным андел, сiйöс мöдöдiс Ен, кодлы ме сетi ачымöс да кодлы ме кесъяла. Андел шуис: ”Эн пов, Павел. Тэныд ковмас на сувтны кесар водзö. Тэ вöсна Енмыс тшöтш видзас тэкöд кывтысьясöс”. Энö шогсьöй, войтыр. Ме эска Енмыслы да тöда, анделлöн шуöмыс инас. Миянöс шыбитас кутшöмкö дi вылö».

Дас нёльöд войнас корабльвывса уджалысьяс казялiсны, мый кутшöмкö му дiнö матыстчöны. Кор дзикöдз югдiс, тыдовтчис алькöса куръя. Шуисны кывтны сэтчö, но корабльыс веськалiс ляпкыдiнö. Нырнас сатшис да некодарö эз вöр, а бöжыс гыяслöн лёкысь швачкöдöмысь пондiс чуктавны-жугласьны. Сэки сёöн веськöдлысь тшöктiс кужысьяслы вартчыны вадорас. Мукöдыслы тшöктiс воöдчыны пöвъяс отсöгöн либö кодлы мый сюрас корабль вывсьыс. Тадзи ставныс, кыксё сизимдас квайт морт, мездмисны.

Ваысь петöм бöрын тöдмалiсны, вöлöмакö, Мальта дi. Сэтчöс олысьяс бура сибöдiсны Павелöс да сыкöд локтысьясöс. Господь вöчис сэнi уна шензьöданатор: висьысьяс унаöн локтiсны Павел дiнö, и ставныс бурдiсны.

Куим тöлысь мысти Павел мöдöдчис водзö. Сiйö водзö висьтавлiс Бур Юöр да отсалiс йöзлы, дерт, и ёна сьöкыдалiс. Сiйö эскис, мый вына да бур сьöлöма Ен веськöдлö сылöн олöмöн. Эскысьясöс Павел ышöдлiс: «Ми тöдам, мый Енсö радейтысьяслы, Сылöн шуöм сертиыс корöмаяслы, Сiйö ставсö бергöдö бур вылö».

Апостолъяслöн уджъяс 27:1-44, 28:1-11, Римö мöдöдöм гижöд 8:28


алькöса куръя – мелкая бухта


предыдущий рассказ 484 следующий рассказ