Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

Глава 2

Глава 2

1Колмоце чистэнть Галилеянь Кана ошсо тешкстасть урьвакстомачи. Иисусонь авазояк тосоль.1На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
2Тов тердезель Иисускак тонавтницянзо марто.2Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3Лиссь истя: винась прядовсь каванямо шкастонть. Сестэ Иисусонь авазо мерсь Тензэ: «Сынст винаст арась».3И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4Иисус каршонзо ёвтась: «Вай, авай! Мекс Монень мелявтомс теде? Монь шкам зярс эзь са».4Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? еще не пришел час Мой.
5Авазо мерсь важотненень: «Тееде сень, мезе Сон мери тенк».5Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
6Тосо ульнесть веднень кевень кото кедьгеть, конат эрявильть евреень ванськавтома коень-кирдань коряс, эрьвась кавто-колмо онксонь кельгемашкаль.6Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших [по обычаю] очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
7Иисус мерсь важотненень: «Пештинк кедьгетнень ведте». Сынь пештизь пряс.7Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их до верха.
8Сестэ Сон мерсь тенст: «Ней амольдядо тосто ды кандодо каванямонь ветицянтень». Сынь истя тейстькак.8И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
9Ветицясь варчизе веденть, кона теевсь винакс. Сон эзь сода, косто те винась, содасть ансяк важотне, ведень амолицятне. Сестэ ветицясь тердизе урьвакстыця цёранть9Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, --а он не знал, откуда [это вино], знали только служители, почерпавшие воду, --тогда распорядитель зовет жениха
10ды мерсь тензэ: «Эрьва ломанесь васняяк максокшны седе паро вина, зярдо жо инжетне симевить, сестэ седе беряненть. Тон вана седе паро винанть ванстык те шкас».10и говорит ему: всякий человек подает сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберег доселе.
11Истя Иисус Галилеянь Кана ошсо теизе Эсензэ васенце тамашанзо-диванзо. Тень вельде Сон невтизе Эсь инексчинзэ, ды тонавтницянзо кармасть кемеме Тензэ.11Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
12Теде мейле Иисус тусь аванзо, братонзо ды тонавтницянзо марто Капернаум ошов. Тосо сынь эрясть зярыя чить.
12После сего пришел Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
13Малавгалесь евреень Инечись, секс Иисус сась Ерусалимев.13Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришел в Иерусалим
14Сон неи: Пазонь кудонь пирявксонть потсо микшнить букат, реветь ды гулькат, озадо аштить ярмаконь полавтницят.14и нашел, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег.
15Сон тейсь пиксстэ локшо ды весень панинзе Пазонь кудонь пирявксонть потсто: реветненьгак, букатненьгак, ярмаконь полавтницятнень ярмакост сравтнинзе, столест сявордтнинзе.15И, сделав бич из веревок, выгнал из храма всех, [также] и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.
16Гулькань микшницятненень мерсь: «Саинк весе тень тестэ! Тетянь кудонзо илядо тейне микшнема-рамсема кудокс».16И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли.
17Се шкане тонавтницянзо ледстизь, мезе сёрмадозель Пазонь пельде Сёрмадовкссонть: «Пиемась-паломась Тонь кудот кисэ сэви Эйсэнь».17При сем ученики Его вспомнили, что написано: ревность по доме Твоем снедает Меня.
18Сестэ евреень прявтнэ кевкстизь Сонзэ: «Кие Теть максызе азорксчинть истя тейнемс? Кодамо тамашасо невтьсак тень миненек?»18На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что [имеешь] [власть] так поступать?
19Иисус тень каршо мерсь тенст: «Яжинк те Пазонь кудонть, Мон колмо чис одов сонзэ стявтса».19Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
20Еврейтне тень каршо мерсть: «Те Пазонь кудось теезель ниленьгемень кото иень перть, а вана Тон колмо чис арсят сонзэ стявтомс?»20На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
21Ансяк Пазонь кудось, конадо кортась Иисус, ульнесь Сонзэ рунгозо.21А Он говорил о храме тела Своего.
22Зярдо Сон вельмесь кулозьстэ, тонавтницянзо мельс ледсь те кортамось, ды сынь кармасть кемеме Сёрмадовксонтень ды сенень, мезде кортась Иисус.
22Когда же воскрес Он из мертвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
23Зярдо Сон ульнесь Ерусалимсэ Инечинь ютавтомсто, ламот кармасть кемеме Тензэ, секс мекс сынь неизь Сонзэ теевть тамашатнень.23И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
24Ансяк Сонсь Иисус Эсь прянзо ломантненень эзизе панжо, эдь Сон сынст содылинзе весень.24Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех
25Сонензэ эзь эрявкшно ёвтниця седе, мезе ули ломаненть эйсэ, эдь Сонсь содась, мезе ули эрьванть седейсэ.
25и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава