Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ИОАННОНЬ КОРЯС ЕВАНГЕЛИЯ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ ИОАННА

Глава 21

Глава 21

1Теде мейле Иисус таго невтизе прянзо тонавтницянстэнь Тивериадань эрькенть чиресэ. Лиссь те истя:1После того опять явился Иисус ученикам Своим при море Тивериадском. Явился же так:
2Ульнесть вейсэ Симон Петра, Фома, конанень мерсть Кавтаське, Галилеянь Кана ошсто Натанаил, Зеведеень цёратне ды оштё кавто лия тонавтницянзо.2были вместе Симон Петр, и Фома, называемый Близнец, и Нафанаил из Каны Галилейской, и сыновья Зеведеевы, и двое других из учеников Его.
3Симон Петра корты тенст: «Молян калонь кундамо». Сынь мерсть каршонзо: «Миньгак мольтяно мартот». Сынь тусть ды сеске озасть венчес, ансяк се вестэнть мезеяк эзть кунда.3Симон Петр говорит им: иду ловить рыбу. Говорят ему: идем и мы с тобою. Пошли и тотчас вошли в лодку, и не поймали в ту ночь ничего.
4Зярдо сась валскесь, Иисус аштесь эрьке чиресэ, ансяк тонавтницятне эзизь сода Сонзэ.4А когда уже настало утро, Иисус стоял на берегу; но ученики не узнали, что это Иисус.
5Иисус кевкстинзе: «Цёрат, кода, ули-арась кодамояк ярсамопеленк?» Сынь мерсть Тензэ: «Арась».5Иисус говорит им: дети! есть ли у вас какая пища? Они отвечали Ему: нет.
6Сон кармавтсь тенст: «Каинк алтыманть венченть вить пелев, ды кундатадо». Сынь каизь, ды алтымась эзь таргаво тенст ламо калтнэде.6Он же сказал им: закиньте сеть по правую сторону лодки, и поймаете. Они закинули, и уже не могли вытащить [сети] от множества рыбы.
7Сестэ тонавтницясь, конань Иисус вечкилизе, мерсь Петранень: «Те Азорось!» Симон Петра, кода марясь, келя те Азорось, каизе ланганзо ланга оршамонзо, эдь сон малав штаполь, карксызе ды кирнявтсь эрькес.7Тогда ученик, которого любил Иисус, говорит Петру: это Господь. Симон же Петр, услышав, что это Господь, опоясался одеждою, --ибо он был наг, --и бросился в море.
8Лия тонавтницятне уйсть мельганзо венчсэ, калдо пешксе алтыманть ускозь. Сынь эрьке чиренть эйстэ а васолольть, сядошка метрань тарка.8А другие ученики приплыли в лодке, --ибо недалеко были от земли, локтей около двухсот, --таща сеть с рыбою.
9Зярдо сынь лиссть венчстэнть, несть сыремтезь толбандя, косо реставсь кал ды ульнесь кшияк.9Когда же вышли на землю, видят разложенный огонь и на нем лежащую рыбу и хлеб.
10Иисус мерсь тенст: «Кандодо калтнэде, конатнень ней кундынк».10Иисус говорит им: принесите рыбы, которую вы теперь поймали.
11Симон Петра совась венчентень, таргизе мода лангс алтыманть, кона пешксель покш калдо. Эйстэст ульнесть сядо ведьгемень колмо, ды вана истямо ламочидест эзь сезеве алтымась!11Симон Петр пошел и вытащил на землю сеть, наполненную большими рыбами, [которых было] сто пятьдесят три; и при таком множестве не прорвалась сеть.
12Иисус мерсь тенст: «Садо, ярсадо». Тонавтницятнень эйстэ кияк эзь смея Сонзэ кевкстемензэ: «Кият Тон?» Сынь содасть, те Азорось.12Иисус говорит им: придите, обедайте. Из учеников же никто не смел спросить Его: кто Ты?, зная, что это Господь.
13Иисус мольсь, сайсь кши ды явшизе тенст, истя жо калонтькак.13Иисус приходит, берет хлеб и дает им, также и рыбу.
14Те уш колмоцеде Иисус невтизе прянзо тонавтницянстэнь кулозьстэ вельмемадонзо мейле.
14Это уже в третий раз явился Иисус ученикам Своим по воскресении Своем из мертвых.
15Ярсамодо мейле Иисус кевкстизе Симон Петрань: «Симон, Ионань цёразо, тон сынст коряс Монь седе пек вечксамак-а вечксамак?» Петра мерсь Тензэ: «Эно, Азорось! Тон содат, мон вечктян Тонь». Иисус мерсь тензэ: «Тряк-вант Монь вирезэнь».15Когда же они обедали, Иисус говорит Симону Петру: Симон Ионин! любишь ли ты Меня больше, нежели они? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси агнцев Моих.
16Таго Иисус кевкстизе, омбоцеде: «Симон, Ионань цёразо, тон Монь вечксамак-а вечксамак?» Петра мерсь Тензэ: «Эно, Азоро! Тон содат, мон вечктян Тонь». Иисус мерсь тензэ: «Вант Монь ревень».16Еще говорит ему в другой раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? [Петр] говорит Ему: так, Господи! Ты знаешь, что я люблю Тебя. [Иисус] говорит ему: паси овец Моих.
17Иисус колмоцеде кевкстизе: «Симон, Ионань цёразо, тон Монь вечксамак-а вечксамак?» Петра нуваргадсь, мекс колмоцеде кевкстизе сонзэ: «Тон Монь вечксамак-а вечксамак?», ды мерсь Тензэ: «Азоро, Тон весементь содасак; Тон содат, мон вечктян Тонь». Иисус мерсь тензэ: «Тряк-вант Монь ревень.17Говорит ему в третий раз: Симон Ионин! любишь ли ты Меня? Петр опечалился, что в третий раз спросил его: любишь ли Меня? и сказал Ему: Господи! Ты все знаешь; Ты знаешь, что я люблю Тебя. Иисус говорит ему: паси овец Моих.
18Алкукс, алкукс кортан теть: зярдо тон ульнить од, сестэ каркснилить тонсь ды молилить, ков мелеть. Зярдо сыредят, сестэ венстьсыть кедеть, ды лия тонь карксатанзат ды ветятанзат, ков арась мелеть».18Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, то препоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.
19Тень Иисус ёвтызе чарькодевтемга, кодамо куломасо Петра канды шнамо Пазонтень. Тень ёвтазь, Иисус мерсь сонензэ: «Мольть Монь мельга».
19Сказал же это, давая разуметь, какою смертью [Петр] прославит Бога. И, сказав сие, говорит ему: иди за Мною.
20Петра велявтсь, неизе мельганзо молиця тонавтницянть, конань Иисус вечкилизе ды кона чокшнень ярсамсто, Иисусонь мештес чиремезь, кевкстизе: «Азорось, кие Тонь митянзат?»20Петр же, обратившись, видит идущего за ним ученика, которого любил Иисус и который на вечери, приклонившись к груди Его, сказал: Господи! кто предаст Тебя?
21Сонзэ неезь, Петра пшкадсь Иисуснэнь: «Азоро! Сонензэ мезе ули?»21Его увидев, Петр говорит Иисусу: Господи! а он что?
22Иисус мерсь тензэ: «Бути улевельгак Монь мелем, сон эрицякс кадоволь Монь самозон, тонеть мезень тев? Тон мольть Монь мельга».22Иисус говорит ему: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того]? ты иди за Мною.
23Ды срадсь те валось кемицятнень юткова, келя, те тонавтницясь а кулы. Ялатеке Иисус эзь мере Петранень, а кулы, ансяк ёвтась: «Бути улевельгак Монь мелем, сон эрицякс кадоволь Монь самозон, тонеть мезень тев?»23И пронеслось это слово между братиями, что ученик тот не умрет. Но Иисус не сказал ему, что не умрет, но: если Я хочу, чтобы он пребыл, пока приду, что тебе [до того]?
24Вана те тонавтницясь тесэ ёвтнияк весе тень эйстэ, сёрмадызеяк тень, ды содатано: сонзэ валозо виде.24Сей ученик и свидетельствует о сем, и написал сие; и знаем, что истинно свидетельство его.
25Ламо лияяк тейсь Иисус. Бути жо весемеде сёрмадомс педе пес, сестэ, арсян, сёрмадозь книгатне авольть кельге весе масторлангонтень. Аминь.25Многое и другое сотворил Иисус; но, если бы писать о том подробно, то, думаю, и самому миру не вместить бы написанных книг. Аминь.


предыдущая глава Глава 21 следующая глава