Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПЕТРАНЬ ВАСЕНЦЕ СЁРМАЗО | ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ ПЕТРА |
Глава 4 | Глава 4 |
| 1Истя вана: кода Христос пиштсь-майсесь минек кисэ рунгосонзо, тыньгак кемекставодо теке арсемасонть. Кие майси рунгосонзо, се лотки пежетень тейнемадо. | 1Итак, как Христос пострадал за нас плотию, то и вы вооружитесь тою же мыслью; ибо страдающий плотию перестает грешить, |
| 2Секскак ней уш эринк мода лангсо кадовозь тенк шканть Пазонть мелензэ коряс, аволь ломанень визькс мельтнень мельга молезь. | 2чтобы остальное во плоти время жить уже не по человеческим похотям, но по воле Божией. |
| 3Уш сатышка шка тынь эриде Пазонь асодыця ломантнень ладсо. Тынь макснинк прянк эрьва кодамо аваньксчис, визьксэнь мельтнес, [цёра цёра марто удсемас, ракша марто эрямос, апаро тевс,] винадо иредемазонк симемас, промкссо идемгалезь визьксэв велямос-чарамос ды минень-сюнонь тандавкснэнь седеень кельмевтиця сюконямос. | 3Ибо довольно, что вы в прошедшее время жизни поступали по воле языческой, предаваясь нечистотам, похотям (мужеложству, скотоложству, помыслам), пьянству, излишеству в пище и питии и нелепому идолослужению; |
| 4Секс сынь ней дивсить сень лангс, мекс тынь сынст марто вейсэ а чийтядо теке жо визьксчис прамо-ёмамо чадынтень, ды амазы валсо сёвныть-пазить эйсэнк. | 4почему они и дивятся, что вы не участвуете с ними в том же распутстве, и злословят вас. |
| 5Ансяк сыненст ялатеке сави кирдемс каршо вал Азоронть икеле, кие курок карми судямо эрицятненьгак, кулозтненьгак. | 5Они дадут ответ Имеющему вскоре судить живых и мертвых. |
| 6Кенярксов кулясь пачтязель кулозтнененьгак тень кисэ: эрявольть сынь Пазонть ладсо пингеде пингес эсь оймесэст, куш сыньгак судязельть рунгонь куломас лия ломантнень ладсо. | 6Ибо для того и мертвым было благовествуемо, чтобы они, подвергшись суду по человеку плотию, жили по Богу духом. |
| 7Курок весементень сы пе. Секскак уледе ванькс мельсэ ды валдо превсэ, ды истя ультядо анокт озномантень. | 7Впрочем близок всему конец. Итак будьте благоразумны и бодрствуйте в молитвах. |
| 8Васняяк, седейшкава вечкеде вейкенк-вейкенк, эдь вечкемась вельти-нарды пек ламо пежетть. | 8Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов. |
| 9Апак музгорде, седейшкава келейстэ панжинк кенкшенк вейкенк-вейкенк туртов. | 9Будьте страннолюбивы друг ко другу без ропота. |
| 10Кадык эрьвась эйстэнк важоди вейкенк-вейкенк туртов се казненть коряс, конань максызе тензэ Пазось. Сестэ тынь ультядо Пазонь эрьва ладсо невтевиця чанстенть тевс нолдыця паро важокс. | 10Служите друг другу, каждый тем даром, какой получил, как добрые домостроители многоразличной благодати Божией. |
| 11Кие корты, се кадык корты, кода кортыть Пазонь валтнэ. Кие лезды-важоди, се кадык лезды-важоди се вийсэнть, конань максы тензэ Пазось. Истямо ладсо весе тень эйсэ шнави Пазось Иисус Христос вельде, конанень улезэ инексчи ды азорксчи пингеде пингес! Аминь. | 11Говорит ли кто, [говори] как слова Божии; служит ли кто, [служи] по силе, какую дает Бог, дабы во всем прославлялся Бог через Иисуса Христа, Которому слава и держава во веки веков. Аминь. |
| 12Вечкевикс ялгат, илядо дивсе теке пси толсо тынк варчавтнемантень; теньсэ мезеяк истямо а эрсиця арась. | 12Возлюбленные! огненного искушения, для испытания вам посылаемого, не чуждайтесь, как приключения для вас странного, |
| 13Мекевланк, кенярдкшнодо, зярдо тынь явтадо Христос марто вейсэ Сонзэ пиштематнень. Кода панжови Сонзэ инексчизэ, сестэ седеяк пек карматадо кенярдозь кенярдомо. | 13но как вы участвуете в Христовых страданиях, радуйтесь, да и в явление славы Его возрадуетесь и восторжествуете. |
| 14Бути тынк сёвныть-пазить Христосонь кисэ, сестэ тынь уцяскавт, секс мекс Иневалдонь Оймеялтось, лиякс, Пазонь Оймеялтось, эри-ашти тынк эйсэ. Сетне Сонзэ сёвныть-пазить, а вана тынь Сонзэ шнатадо-инелгавтадо. | 14Если злословят вас за имя Христово, то вы блаженны, ибо Дух Славы, Дух Божий почивает на вас. Теми Он хулится, а вами прославляется. |
| 15Ансяк кияк эйстэнк илязо пиште ды чумондово кода чавныця-маштниця, салыця эли зыянонь теиця, эли лия ломанень тевс эциця. | 15Только бы не пострадал кто из вас, как убийца, или вор, или злодей, или как посягающий на чужое; |
| 16Вана кияк майсиндеряй христианокс улеманть кисэ, сестэ кадык тень кисэ а визделгали, ды кадык шнасы Пазонть истямо уцясканть кисэ, конань сон кандтни. | 16а если как Христианин, то не стыдись, но прославляй Бога за такую участь. |
| 17Сась судонь шкась, ды васенцекс судявить Пазонь ломантне. Ды бути судось ушодови минек эйстэ, сестэ кодамо уцяска учи сетнень, конат а кемить Пазонь пельде Кенярксов кулянтень! | 17Ибо время начаться суду с дома Божия; если же прежде с нас [начнется], то какой конец непокоряющимся Евангелию Божию? |
| 18 «Бути стака идевемс видечисэ ломанентень, сестэ мезе карми улеме Пазнэнь акемиця пежетевенть марто?» | 18И если праведник едва спасается, то нечестивый и грешный где явится? |
| 19Вана мекс сеть, кить пиштить-майсить Пазонть мелензэ коряс, кадык макссызь эсь оймест кемевикс Теицянтень-Кирдицянтень ды кадык седе товгак тейнить паро тевть. | 19Итак страждущие по воле Божией да предадут Ему, как верному Создателю, души свои, делая добро. |