Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

РИМ ОШОНЬ КЕМИКУРОНТЕНЬ ПАВОЛОНЬ СЁРМАЗО

ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ

Глава 9

Глава 9

1Мезе мон ней ёвтан – те видечи. Мон Христосонь ломанян ды секс а кенгелян. Тень кемексты монь оймеёжось, конань вети Иневанькс Оймеялтось.1Истину говорю во Христе, не лгу, свидетельствует мне совесть моя в Духе Святом,
2Пек покш монь ризксэм, ды седейсэнь палы алотксиця сэредькс2что великая для меня печаль и непрестанное мучение сердцу моему:
3монь раськень ялгатнень-оятнень кисэ, конат монень малавикст верень коряс. Мон маласан се мелентень: сынст кисэ седе паро монень эстень улемс сюдозь ды явозь Христос эйстэ.3я желал бы сам быть отлученным от Христа за братьев моих, родных мне по плоти,
4Сынь жо израилень ломанть: те сынст теинзе Пазось Эсензэ эйкакшокс, сыненст невтизе Эсь инексчинзэяк. Сынст марто Сон сюлмась вейсэньлувт, макссь тенст Кой, истя жо Пазнэнь видестэ ознома-сюконямо ды ламо алтамоткак.4то есть Израильтян, которым принадлежат усыновление и слава, и заветы, и законоположение, и богослужение, и обетования;
5Сынст ульнесть кезэрень пингень ине тетятнеяк, те раськенть ютксо ломанекс чачсь Христоскак. Сон весемеде ине, пингеде пингес шназь-чанстязь Паз! Аминь.5их и отцы, и от них Христос по плоти, сущий над всем Бог, благословенный во веки, аминь.
6Тень коряс а лисни, буто Пазось эзизе топавто Эсь алтамонзо. Эдь аволь весе, кить Израильстэ, алкукс Пазонь кочкавт ломанть.6Но не то, чтобы слово Божие не сбылось: ибо не все те Израильтяне, которые от Израиля;
7Ды аволь весе Авраам эйстэ чачицятне-касыцятне – Сонзэ алкуксонь эйкакшонзо. Эдь Пазось мерсь Авраамнень: «Тонь раськесь туи-рашты ансяк Исаконь пельде».7и не все дети Авраама, которые от семени его, но сказано: в Исааке наречется тебе семя.
8Лиякс, Авраамонь пельде аволь весе чачозь эйкакштнэ лововить Пазонь эйкакшокс, ансяк сетне, конатнень чачомаст ульнесь алтазь Пазонть пельде.8То есть не плотские дети суть дети Божии, но дети обетования признаются за семя.
9Авраамнень те алтамось ульнесь вана кодамо: «Мон таго сан тонеть теке шкастонть иень ютазь, ды Саррань карми улеме цёразо».9А слово обетования таково: в это же время приду, и у Сарры будет сын.
Истя ульнесь аволь весть. Ревеккань* кавтаськеть цёратнень ульнесь секе тетяст, минек покштясь Исак.10И не одно это; но [так было] и с Ревеккою, когда она зачала в одно время [двух сыновей] от Исаака, отца нашего.
11 Ибо, когда они еще не родились и не сделали ничего доброго или худого (дабы изволение Божие в избрании происходило
11-12Зярдо эйкакштнэ эзть чачокшнояк ды эзть кенере тееме парояк, беряньгак, уш сестэ Пазось Ревекканень ёвтась: «Покшось карми улеме вишкинентень важокс». Теньсэ Пазось невтизе: Сон кочкась Эсь мельсэнзэ, ансяк тердеманзо коряс, аволь ломаненть тевензэ коряс.12не от дел, но от Призывающего), сказано было ей: больший будет в порабощении у меньшего,
13Сёрмадовкссонть истя ёвтазьгак:
«Яковонь мон кочкия – Исав Монень а эряви».
13как и написано: Иакова Я возлюбил, а Исава возненавидел.
14Мезе эно ёвтамс тень коряс? Нать Пазось теи авидестэ? Кодаяк аволь!14Что же скажем? Неужели неправда у Бога? Никак.
15Моисейнень Пазось мерсь:
«Кинень ули мелем путомс седеймарямо,
сенень путангак.
Кинь ули мелем жалямс, сень жалясаяк».
15Ибо Он говорит Моисею: кого миловать, помилую; кого жалеть, пожалею.
16Лисни, весе те тееви Пазонь седеймарямонть коряс, аволь ломанень мелень эли виень коряс.16Итак [помилование зависит] не от желающего и не от подвизающегося, но от Бога милующего.
17Сёрмадовкссо Пазось корты фараононтень*: «Мон тонь теитинь инязорокс вана мекс: невтемс тонь лангсо Монь виенть, ды весе масторланганть теемс содавиксэкс Монь лементь».17Ибо Писание говорит фараону: для того самого Я и поставил тебя, чтобы показать над тобою силу Мою и чтобы проповедано было имя Мое по всей земле.
18Лиякс меремс, Пазось Эсь мелензэ коряс вейке ломанентень путы седеймарямо, лиянть Эсь мелензэ коряс тейсы калгодо седеекс.
18Итак, кого хочет, милует; а кого хочет, ожесточает.
19Кияк тынк эйстэ, паряк, ней монь кевкстьсамам: «Сестэ мекс эно Пазось чумонды ломантнень? Арази киньгак саты виезэ молемс Сонзэ меленть каршо?»19Ты скажешь мне: `за что же еще обвиняет? Ибо кто противостанет воле Его?'
20А вана кият тон истямось, пайстомо ломань, кона пельксты-спори Пазонть марто? Арази чакшось мери чакшонь теицянтень: «Мекс тон монь истямокс теимик?»20А ты кто, человек, что споришь с Богом? Изделие скажет ли сделавшему его: `зачем ты меня так сделал?'
21Мезе, арази чакшонь теицянть арась олязо теке сёвоньстэнть теемс питней кедьге ды истяконь кедьгеяк?21Не властен ли горшечник над глиною, чтобы из той же смеси сделать один сосуд для почетного [употребления], а другой для низкого?
22Истя тейсь Пазоськак: Сон бажась невтемс Эсь кежензэ ды виевчинзэ. Ялатеке Сон кувать кирдсь неть “кедьгетнень”, конатне Сонзэ кеждясть ды конатнень эрявсь ансяк тапамс.22Что же, если Бог, желая показать гнев и явить могущество Свое, с великим долготерпением щадил сосуды гнева, готовые к погибели,
23Теде башка Сон путсь мель невтемс Эсь покштояк покш инексчинзэ неть “кедьгетнень” лангсо, конатнень Сон Эсь седеймарямонзо кувалт умок уш анокстынзе инексчинтень.23дабы вместе явить богатство славы Своей над сосудами милосердия, которые Он приготовил к славе,
24Седеймарямонь кедьгетне – те минь. Те минек тердимизь Пазось – ды аволь ансяк еврейтнень, истя жо лия раськенсетненьгак.24над нами, которых Он призвал не только из Иудеев, но и из язычников?
25Тень эйстэ Сон корты Осия пазмарицянть вельде:
«Раськенть, кона икеле ульнесь аволь Монсень,
ней ловса Монсень раськекс,
авечкевиксэнть – вечкевиксэкс.
25Как и у Осии говорит: не Мой народ назову Моим народом, и не возлюбленную--возлюбленною.
26Ды секе таркасонть, косо Пазось мерсь тенст:
“Тынь аволь Монсетне”, –
ней сынст ловсызь эриця Пазонь эйкакшокс».
26И на том месте, где сказано им: вы не Мой народ, там названы будут сынами Бога живаго.
27А вана Израиленть коряс Исайя ранги:
«Куш Израилень ломантнеде улевельтькак вельть ламо, кода иневедень чувар,
ялатеке идезь улить аламот, ансяк кадовикстнэ».
27А Исаия провозглашает об Израиле: хотя бы сыны Израилевы были числом, как песок морской, [только] остаток спасется;
28Эдь Азорось тевенть тейсы педе пес ды курок топавтсы видечинь коряс.
Апак кавтолдо Сон сонзэ прядсы мирэнть-масторонть лангсо.
28ибо дело оканчивает и скоро решит по правде, дело решительное совершит Господь на земле.
29Сестэ тееви истя, кода икелев ёвтызе Исайя:
«Бути Весеменькирди Азорось аволь кадо миненек
буень-раськень зярыя поладыцят,
сестэ минек марто улевель секе жо,
мезе теевсь Содомонь ды Гоморрань эрицятнень марто».
29И, как предсказал Исаия: если бы Господь Саваоф не оставил нам семени, то мы сделались бы, как Содом, и были бы подобны Гоморре.
30Мезе эно ёвтамс тень коряс? Лия раськетне, конат эзть вешне Пазонть икеле чумовтомочи, ловозь чумовтомокс, ансяк те чумовтомокс ловомась – кемеманть кисэ.30Что же скажем? Язычники, не искавшие праведности, получили праведность, праведность от веры.
31Секе шкастонть Израилень раськесь вешнесь кой, конань вельде Пазонть икеле лисемс чумовтомокс, ды те коенть эзизе муе.31А Израиль, искавший закона праведности, не достиг до закона праведности.
32Мекс? Сень кувалма, мекс сынь арсесть нежедемс коень тевтнень лангс, аволь кемеманть лангс. Истя те раськесь пупордявсь “пупордявома кевс”,32Почему? потому что [искали] не в вере, а в делах закона. Ибо преткнулись о камень преткновения,
33конадо Пазось ёвтась Сёрмадовкссо:
«Кунсолодоя: Мон путан Сионс Кев, конань эйс пупордявить,
Кевпандо, конань эйс эшкевить.
Ансяк кияк Сонензэ кемицятнеде а ули совавтозь визьксчамас».
33как написано: вот, полагаю в Сионе камень преткновения и камень соблазна; но всякий, верующий в Него, не постыдится.


предыдущая глава Глава 9 следующая глава