Слово Твое - светильник ноге моей и свет стезе моей

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

РИМ ОШОНЬ КЕМИКУРОНТЕНЬ ПАВОЛОНЬ СЁРМАЗО

ПОСЛАНИЕ К РИМЛЯНАМ

Глава 10

Глава 10

1Кемиця ялгат, монь сехте покш седей пултыця бажамом – те тиринь Израилень раськенть идемась, ды тень кисэ мон ознан Пазонть икеле.1Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение.
2Мон яволявтнян: сынь пиить-палыть Пазонть мелензэ топавтомадо, ансяк тень коряс сынст арась алкуксонь содамочист.2Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению.
3Сынь эзизь чарькоде, кода Пазось лови ломантнень чумовтомокс, ды бажить кемекстамс чумовтомочист эсест тевест вельде. Истя сынь эзизь максо пряст се чумовтомокс ловомантень, кона Пазонть пельде.3Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией,
4А вана Христос – Коенть топавтыцязо ды пезэ: ней эрьвась, кие кеми Тензэ, се ули ловозь чумовтомокс Пазонть икеле.
4потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего.
5Моисей сёрмады се чумовтомочиденть, конанень ломантне бажить пачкодемс Коенть вельде: «Ансяк се, кие топавты Коень весе вешематнень, сонзэ вельде карми эрямо».5Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им.
6А се чумовтомочиденть, кона максови кемеманть вельде, Сёрмадовкссо кортави истя: «Иля кевкстне эсь прят: Кие кепедеви менельс?» – лиякс меремс: Христосонь мода лангс валтомга.6А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести.
7«Ды иля кевкстне эсь прят: Кие валги тоначинь потмакстомо отьмас?» – лиякс меремс: Христосонь кулозтнень ютксто велявтомга.7Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести.
8Мезде жо корты Сёрмадовксось:
«Пазонь валось тонь вакссот –
тонь кургсоткак ды тонь седейсэтькак».
Те улияк кемемадо валось, конань минь ёвтнетяно.
8Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем.
9Бути тон кармат эсь кургосот весеме икеле ёвтнеме: Иисус – Азоро, ды кармат седейсэть кемеме: Пазось Сонзэ вельмевтизе кулозьстэ, – сестэ улят идезь.9Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься,
10Эдь кие кеми седейсэ – се ловови чумовтомокс, ды кие ёвтни эсь кургосонзо – се идеви.10потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению.
11Сёрмадовксось корты: «Кияк Сонензэ кемицятнеде а ули совавтозь визьксчамас».11Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится.
12Те тевсэнть арась авейкетьксчи еврейтнень ды лия раськенсетнень ютксо. Эдь Азорось весень вейке ды сюпавсто кази весень, кие Сонзэ тердьсы лездыцякс.12Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его.
13Эдь сёрмадозь: «Эрьвась, кие тердьсы Азоронть лездыцякс, – идеви».13Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется.
14Ансяк кода эно сыненст тердемс лездыцякс Сень, конанень а кемить? Кода сыненст кемемс Сенень, конадо эзть марсе? Кода сынь марясызь, бути кияк сыненст а пачти куля?14Но как призывать [Того], в Кого не уверовали? как веровать [в] [Того], о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего?
15Кие карми пачтямо куля, бути сонзэ кияк эзизе кучо? Сёрмадовксось корты: «Вай, кода паро неемс сэтьмелувдо ёвтницятнень, Кенярксов кулянь пачтицятнень, самост!»
15И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое!
16Ансяк аволь весе парсте вастызь Кенярксов кулянть. Сонсь Исайя корты: «Азором! Кие кемезевсь сенень, мезе марясь минек пельде?»16Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас?
17Истя, кемемась чачи Кулянть марямсто, ды Кулясь ёвтневи Пазонь валонть пачтямсто.17Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия.
18Ней мон кевкстнян: Арази сынь зярдояк эзизь марсе Кулянть? Нама, марсизь! Эдь Сёрмадовкссо кортави:
«Весе масторланганть гайгезевсть сынст вайгелест,
мирэнть-масторонть пес пачкодсть сынст валост».
18Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их.
19Мон таго кевкстнян: Арази Израиль эзь чарькоде? Уш Моисей Пазонть пельде тенст ёвтась:
«Мон сыргозтян эйзэнк сельмень сявадома
раськенть вельде, кона раськекскак а ловови.
Ачарькодиця раськенть вельде
Мон сыргозтян эйзэнк кеж!»
19Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным.
20Исайя Пазонть пельде седеяк смелстэ корты:
«Монь муимизь сетне, конатне Монь эзть вешне.
Мон невтия-яволявтыя прям сетненень,
конатне Мондень эзть кевкстне».
20А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне.
21А вана Израильде сон корты:
«Чинь чоп Мон стяко венстнинь кедень
акунсолыця ды каршо молиця раськентень».
21Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному.


предыдущая глава Глава 10 следующая глава