Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ЭФЕС ОШОНЬ КЕМИКУРОНТЕНЬ ПАВОЛОНЬ СЁРМАЗО | ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ |
Глава 1 | Глава 1 |
| 1Павол, Пазонть мелензэ коряс Иисус Христосонь апостолось, кучи шумбракстнемат Пазонь ломантненень, конат эрить Эфессэ ды ванстыть Христос Иисуснэнь кемемачист. | 1Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе: |
| 2Улезэ тенк чансть ды седейоймамо Пазонть, минек Тетянть пельде, ды Иисус Христос Азоронть пельде! | 2благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
| 3Улезэ шназь-чанстязь минек Иисус Христос Азоронть Пазозо ды Тетязо! Сон менель лангсто чанстимизь-баславимизь минек оймеялтонь весе чанстямотнесэ. Тень Сон теизе Христос марто минек вейсэндямонть вельде. | 3Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах, |
| 4Мирэнть-масторонть теемадо икеле Пазось кочкимизь минек Христос марто вейсэндямонть вельде. Истя минь ультяно Сонензэ алтазекс ды асатыкстэмекс-ачумондовицякс Сонзэ икеле вечкемасо. | 4так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви, |
| 5Сон истя жо, уш икеле, аравтымизь минек улемс Сонзэ эйкакшокс Иисус Христос вельде. Вана истямо Сонзэ паро мелезэ ды арсемазо. | 5предопределив усыновить нас Себе чрез Иисуса Христа, по благоволению воли Своей, |
| 6Эрьга, шнасынек Сонзэ ине чанстензэ-седеймарямонзо кисэ, конатнесэ Сон сюпавсто казимизь вечкевикс Цёранзо вельде! | 6в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном, |
| 7Христосонь веренть вельде, Сонзэ марто вейсэндямонть вельде, минь идезь-рамазь олячис, лиякс, нолдазь пежетенек. Истямо певтеме покш Сонзэ чанстесь! | 7в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его, |
| 8Те чанстенть Пазось валызе минек лангс чудикерькссэ эрьва кодамо превейчисэ ды содамочисэ. | 8каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении, |
| 9Сон панжизе миненек Эсь салавань арсеманзо, конань Сон Эсензэ паро меленть коряс уш икелев путызе-ладизе топавтомс Христос вельде. | 9открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем, |
| 10Те арсемась, конань Пазось карми топавтомо, зярдо сы шкась, вана кодамо: вейсэндямс весементь, мезе ули моданть лангсо ды менеленть лангсо, ды максомс Христосонь кедь алов. | 10в устроении полноты времен, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом. |
| 11Христос вельде миненек максозь уцяска улемс Пазонь кочкавт ломанекс. Те уш икелев ульнесь аравтозь миненек Пазонть арсеманзо коряс, кие весементь топавты Эсензэ мелензэ ды путоманзо коряс. | 11В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены [к тому] по определению Совершающего все по изволению воли Своей, |
| 12Секс миненек, кить васенцекс кармасть нежедеме Христос лангс, эряви эрямс Пазонь инексчинть шнамонзо кисэ. | 12дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа. |
| 13Тыньгак маринк видечинь валонть, Кенярксов кулянть, конань вельде тынь идезтядо. Ней тынь кемтядо Христоснэнь, ды Сонзэ вельде Пазось максызе тыненк Эсь тешксэнзэ, алтазь Иневанькс Оймеялтонть. | 13В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом, |
| 14Те Оймеялтось ашти минек туртов алтазь уцясканть кемекстамокс. Оймеялтось истя жо кемевти: Пазось олякстомтсынзе Эсь ломанензэ, Сонзэ инексчинть шнамонзо кисэ. | 14Который есть залог наследия нашего, для искупления удела [Его], в похвалу славы Его. |
| 15Вана секс монгак, зярдо маринь Иисус Азоронтень тынк кемемадонк ды Пазонь весе ломантнень вечкемадонк, | 15Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым, |
| 16апак лотксе ёвтнян сюкпря Пазонтень тынк кисэ, мельс ледстнян тынк эсень озноматнесэ. | 16непрестанно благодарю за вас [Бога], вспоминая о вас в молитвах моих, |
| 17Кадык минек Иисус Христос Азоронть Пазось, инексчинь Тетясь, кази тыненк превс совавтыця Оймеялт, конась панжсы тенк, кода содамс-чарькодемс Сонзэ. | 17чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его, |
| 18Кадык Пазось валдомтсынзе седеенк сельмензэ. Сестэ тынь несынк, кодамо седеень нежедемас Сон тынк тердидизь, кодамо сюпав ды мазый се алтазь уцяскась, конань тынь явсынк Сонзэ ломантнень марто, | 18и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых, |
| 19ды кодамо аонкставиця покш Сонзэ виесь, кона максозь миненек, Христоснэнь кемицятненень. Вана те – се ине виесь, | 19и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его, |
| 20конань вельде Пазось кулозьстэ вельмевтизе Христосонь ды озавтызе Сонзэ менель лангсо Эсь вить кедензэ ёнов. | 20которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах, |
| 21Тосо Сон ашти седеяк сэрейстэ весе прявтнэде ды азорксчитнеде, вийтнеде ды ветицятнеде. Сонзэ лемезэяк сэрейде сэрей весе ёвтавиця лемтнеде, аволь ансяк неень шкане, истя жо сыця шкастояк. | 21превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сем веке, но и в будущем, |
| 22Ды Пазось весементь путызе Христосонь пильге алов ды аравтызе Сонзэ, весеме лангсо Азоронть, Кемикуронть прякс. | 22и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви, |
| 23Кемикурось жо – Христосонь рунгозо ды Сонзэ пешксечизэ, кие Эсензэ эйсэ пешти весень ды весементь. | 23которая есть Тело Его, полнота Наполняющего все во всем. |