Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ТИМОФЕЙНЕНЬ ПАВОЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЗО | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ТИМОФЕЮ |
Глава 3 | Глава 3 |
| 1Содак тень: меельце читнестэ сыть стака шкат. | 1Знай же, что в последние дни наступят времена тяжкие. |
| 2Ломантне кармить вечкеме ансяк эсь пряст ды ярмакт, кармить каштангалеме ды прянь верьга кандомо, сынь валсо покордыцят, тетянь-авань акунсолыцят, вадрянь асодыцят, сынст оймесэст арась кодамояк Пазонь паро. Сынь авечкицят, | 2Ибо люди будут самолюбивы, сребролюбивы, горды, надменны, злоречивы, родителям непокорны, неблагодарны, нечестивы, недружелюбны, |
| 3аладицят, ломань лангс кортыцят-кенгелицят, ацирьгалицят, кежейть-казямот, паронь асодыцят, | 3непримирительны, клеветники, невоздержны, жестоки, не любящие добра, |
| 4лиянь миицят, визькстэметь, пряст покшкавтницят. Сынь седе пек вечксызь тантей шожда эрямонть, аволь Пазонть. | 4предатели, наглы, напыщенны, более сластолюбивы, нежели боголюбивы, |
| 5Эсь пряст сынь невтить Пазнэнь кемицякс, ансяк эсь потмоваст кемемань виенть мезекскак а ловить. Истятнэде кирдевть ве ёно. | 5имеющие вид благочестия, силы же его отрекшиеся. Таковых удаляйся. |
| 6Неть ломантнень ютксо сетнеяк, конат эцить кудос ды манчить лавшо аватнень, конатнень лангсо уш аштить ламо пежетть ды конатнень эрьва ёнга ветнить-таргсить визькс мелень вешемаст. | 6К сим принадлежат те, которые вкрадываются в домы и обольщают женщин, утопающих во грехах, водимых различными похотями, |
| 7Неть аватне свал бажить од тонавтомантень, ансяк кодаяк а пачкодить видечинь чарькодемантень. | 7всегда учащихся и никогда не могущих дойти до познания истины. |
| 8Кода Яннес ды Ямбрес стясть Моисеень каршо, истя жо молить видечинть каршо неть кенгелиця тонавтыцятне, конатнень превест колазь ды кемемаст аволь алкуксонь. | 8Как Ианний и Иамврий противились Моисею, так и сии противятся истине, люди, развращенные умом, невежды в вере. |
| 9Ансяк сынь аламо кенерить тееме: сынст превтемечись лиси лангс весень икеле, кода теевсь сеть кавтотнень мартояк. | 9Но они не много успеют; ибо их безумие обнаружится перед всеми, как и с теми случилось. |
| 10Тон жо молить монь мельга тонавтомасо, эрямосо, бажамосо, кемемасо, куватень кирдемасо, вечкемасо, цидярдомасо ды | 10А ты последовал мне в учении, житии, расположении, вере, великодушии, любви, терпении, |
| 11истят пансематнесэ ды пиштематнесэ, конатне пракшность монь лангс Антиокиясо, Икониясо ды Листрасо. Весе неть пансематнень мон кирдинь ды весеметнень эйстэ Азорось монь идимим! | 11в гонениях, страданиях, постигших меня в Антиохии, Иконии, Листрах; каковые гонения я перенес, и от всех избавил меня Господь. |
| 12Ды весень, кинь мелезэ эрямс видестэ Пазонть икеле Христос Иисус марто вейсэндязь, учить пансемат. | 12Да и все, желающие жить благочестиво во Христе Иисусе, будут гонимы. |
| 13Ансяк апаро ломантне ды манчицятне яла кармить тееме седе покш ды покш зыян, кармить виде ки лангсто пурдавтомо лиятнень ды эсь прясткак. | 13Злые же люди и обманщики будут преуспевать во зле, вводя в заблуждение и заблуждаясь. |
| 14Тон жо кирдевть сень эйсэ, мезес тонавтозят ды мезенть кеместэ содат. Тон, нама, содат, кить тонь тонавтыцятне. | 14А ты пребывай в том, чему научен и что тебе вверено, зная, кем ты научен. |
| 15Эйкакш пингестэ тон уш содат Пазонь Сёрмадовкстнэнь, конатнень ули виест максомс теть превейчи, конась ветятанзат тонь идемас Христос Иисуснэнь кемеманть вельде. | 15Притом же ты из детства знаешь священные писания, которые могут умудрить тебя во спасение верою во Христа Иисуса. |
| 16Весе Сёрмадовкстнэ чачтозь Пазонть Оймеялтонзо вельде ды лезэвть. Сынь тонавтыть минек, ливтить лангс пежетенек, аравтыть виде ки лангс ды путыть превс, кода эрямс Пазонь меленть коряс. | 16Все Писание богодухновенно и полезно для научения, для обличения, для исправления, для наставления в праведности, |
| 17Истямо ладсо Пазонь ломанесь ули анокстазь эрьва ёндо ды карми улеме анок эрьва кодамо паро тевс. | 17да будет совершен Божий человек, ко всякому доброму делу приготовлен. |