Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ТИМОФЕЙНЕНЬ ПАВОЛОНЬ ОМБОЦЕ СЁРМАЗО | ВТОРОЕ ПОСЛАНИЕ К ТИМОФЕЮ |
Глава 4 | Глава 4 |
| 1Пазонть ды минек Иисус Христос Азоронть сельме икеле, кона карми судямо эрицятнень ды кулозтнень, кеместэ вешан пельдеть Сонзэ самонзо ды Инязорксчинзэ вельде: | 1Итак заклинаю тебя пред Богом и Господом нашим Иисусом Христом, Который будет судить живых и мертвых в явление Его и Царствие Его: |
| 2пачтяк Кенярксов кулянть! Ульть анок те тевентень ён ды аволь ён шкастояк. Ливть лангс, мурнек-кардак ды кемекстак. Весе тень тейть цидярдозь, кода паро тонавтыця. | 2проповедуй слово, настой во время и не во время, обличай, запрещай, увещевай со всяким долготерпением и назиданием. |
| 3Эдь сы шка, зярдо ломантне потыть шумбра тонавтомадонть, ды вешнить эсь мелест коряс истят тонавтыцят, конат кармить ёвтнеме тенст ансяк сень, мезенть сынь сынсь бажить марямс. | 3Ибо будет время, когда здравого учения принимать не будут, но по своим прихотям будут избирать себе учителей, которые льстили бы слуху; |
| 4Сынь потомдсызь пилест видечинтень, велявтыть эйстэнзэ ды кармить кунсоломо ломанень ёвтнемат-побаскат. | 4и от истины отвратят слух и обратятся к басням. |
| 5Тон жо свал ульть валдо превсэ, кандт стакачитнень, тейть эсь теветь: пачтяк Кенярксов кулянть, пародояк парсте топавт эсь важодемат. | 5Но ты будь бдителен во всем, переноси скорби, совершай дело благовестника, исполняй служение твое. |
| 6А вана монь эрямось – те уш кода алтарь лангсо путозь анокс, ды сась шкам туемс те эрямостонть. | 6Ибо я уже становлюсь жертвою, и время моего отшествия настало. |
| 7Мон парсте ютавтыя тюреманть, мон чиия весе кинть, мон ванстыя кемеманть. | 7Подвигом добрым я подвизался, течение совершил, веру сохранил; |
| 8Ды ней монь учи изницянь казне, видечинь каштаз, конань макссы монень Азорось, виде Судиясь, меельце чистэнть. Ды Сон макссы сонзэ весенень, кие вечкема марто учи Сонзэ самонть, аволь ансяк монень. | 8а теперь готовится мне венец правды, который даст мне Господь, праведный Судия, в день оный; и не только мне, но и всем, возлюбившим явление Его. |
| 9Бажак самс монень седе курок! | 9Постарайся придти ко мне скоро. |
| 10Эдь Демас монь кадымим. Сонзэ седеентень вечкевсь неень пингень эрямось, ды сон тусь Фессалоникав. Креск тусь Галатияв, Тит – Далматияв. Монь марто кадовсь Лука ськамонзо. | 10Ибо Димас оставил меня, возлюбив нынешний век, и пошел в Фессалонику, Крискент в Галатию, Тит в Далматию; один Лука со мною. |
| 11Саик мартот Марконь, секс мекс сон монень паро лездыця важодема тевсэнь. | 11Марка возьми и приведи с собою, ибо он мне нужен для служения. |
| 12Тикикень мон кучия Эфесэв. | 12Тихика я послал в Ефес. |
| 13Зярдо сат, саик мартот плащом, мон сонзэ кадыя Карпань кедьс Троадасо, ды туить книгатнень, васняяк, пергаментэнсетнень. | 13Когда пойдешь, принеси фелонь, который я оставил в Троаде у Карпа, и книги, особенно кожаные. |
| 14Александр, кузнецесь, тейсь монень ламо зыян. Кадык Азорось максы тензэ тевензэ коряс! | 14Александр медник много сделал мне зла. Да воздаст ему Господь по делам его! |
| 15Тонгак ванстт прят сонзэ эйстэ. Эдь сон пек виевстэ мольсь минек валтнэнь каршо. | 15Берегись его и ты, ибо он сильно противился нашим словам. |
| 16Зярдо монень васенцеде савсь ёвтамс эсень кисэ идема вал, сестэ монень кияк лездамо эзь са, весе монь кадымизь. Илязо ловово те тенст чумокс! | 16При первом моем ответе никого не было со мною, но все меня оставили. Да не вменится им! |
| 17Ансяк Азорось аштесь монь кисэ. Те Сон макссь монень вий сень кисэ: парсте топавтовлия мон Кенярксов кулянь пачтямонть ды марявлизь сонзэ весе лия раськетне. Истя мон идевинь левень кургсто. | 17Господь же предстал мне и укрепил меня, дабы через меня утвердилось благовестие и услышали все язычники; и я избавился из львиных челюстей. |
| 18Азорось седе товгак идесамам монь эрьва кодамо зыяндо ды совавтсамам шумбрасто-парсте Эсензэ менелень Инязорксчинтень. Шнамо Тензэ пингеде пингес! Аминь. | 18И избавит меня Господь от всякого злого дела и сохранит для Своего Небесного Царства, Ему слава во веки веков. Аминь. |
| 19Ёвтак шумбракстнемат Прискилланень ды Акиланень ды истя жо Онисифоронь кудораськенстэнь! | 19Приветствуй Прискиллу и Акилу и дом Онисифоров. |
| 20Эраст кадовсь Коринфс, Трофимень мон кадыя сэредеманзо кувалт Милетс. | 20Ераст остался в Коринфе; Трофима же я оставил больного в Милите. |
| 21Бажак пачкодемс телень самс. Тонеть кучить шумбракстнемат Эвбул, Пуд, Лин, Клавдия ды весе кемиця ялгатне. | 21Постарайся придти до зимы. Приветствуют тебя Еввул, и Пуд, и Лин, и Клавдия, и все братия. |
| 22Иисус Христос Азорось улезэ тонь марто! Пазонь чанстесь улезэ мартонк! Аминь. | 22Господь Иисус Христос со духом твоим. Благодать с вами. Аминь. |