Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛ ПАВЕЛЛÖН КОРИНФÖ МÖД МÖДÖДÖМ ГИЖÖД | 2-Е ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ |
3 юр | Глава 3 |
| 1 Гашкӧ, миянлы выльысь висьтавны ас йывсьыным? Гашкӧ, мукӧдыслы моз миянлы тшӧтш колӧ вайны тіянлы эскӧдан гижӧдсӧ? Гашкӧ, асьныд сійӧс сетанныд? | 1Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас? |
| 2 Миян эскӧдан гижӧдыс – ті. Тайӧ гижӧдсӧ гижӧма миян сьӧлӧмӧ, сійӧс тӧдӧны да лыддьӧны став йӧзыс. | 2Вы--наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками; |
| 3 Быдӧнлы тыдалана, мый ті – Кристослӧн гижӧдыс. Сійӧс гижӧма Ен Лолӧн, абу чернилаӧн, гижӧма морт сьӧлӧмӧ, абу шыльӧдӧм из вылӧ. Татшӧм гижӧднас ті лоинныд миян кесъялӧм пыр. | 3вы показываете собою, что вы--письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца. |
| 4 Татшӧм зумыд лача ми кутам Ен вылӧ Кристос пыр. | 4Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа, |
| 5 Ми лыддям, мый асьным ми нинӧм вылӧ огӧ туйӧй, нинӧм огӧ сяммӧй вӧчнысӧ, но Енмыс сетӧ миянлы сямлунсӧ. | 5не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога. |
| 6 Сійӧ сетіс миянлы сямлун кесъявны Выль Йитӧдлы, мыйӧн веськӧдлӧ Лов, а оз шыпаса Индӧд. Ӧд шыпаса Индӧдыс вайӧ кулӧм, а Лолыс сетӧ олӧм. | 6Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит. |
| 7 Индӧдсӧ вӧлі гижӧма шыльӧдӧм из вылӧ. Тайӧ Индӧдсӧ Мӧисейлы сетігӧн Енмыслӧн дзирдлуныс сэтшӧма югдӧдіс Мӧисейлысь чужӧмсӧ, мый Израиль войтыр весиг эз вермы видзӧдны сы вылӧ. Но тайӧ дзирдлуныс вӧлі сӧмын регыдъя. Сідзкӧ, кулӧмӧ вайӧдысь Индӧдлы кесъялӧмыс кӧ вӧлі сэтшӧм дзирдалана, | 7Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, -- |
| 8 сэки кымын пӧв дзирдаланаджык Ловлы кесъялӧмыс? | 8то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? |
| 9 Мыждана Индӧдлы кесъялӧмыс кӧ вӧлі дзирдалана, сэки кымын пӧв дзирдаланаджык веськыдлуныслы кесъялӧмыс. | 9Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания. |
| 10 Та вӧсна ӧнія дзирдлуныс вевттьӧ воддзасӧ. | 10То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего. |
| 11 Сідзкӧ, воддзаыс, быранаыс кӧ вӧлі сэтшӧм дзирдалана, сэки кымын пӧв дзирдаланаджык ӧніяыс, бырлытӧмыс! | 11Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее. |
| 12 Та вылӧ лача кутӧмӧн ми сёрнитам повтӧг. | 12Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, |
| 13 Ми огӧ вӧчӧй Мӧисей моз, коді тупкыліс ассьыс чужӧмсӧ вевттьӧдӧн, медым Израиль войтыр эз аддзы дзирдлуныслысь бырӧмсӧ. | 13а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. |
| 14 Налӧн пемдӧма вежӧрныс. Важ Йитӧд йылысь Гижӧдсӧ лыддигӧн на вылын ӧнӧдз куйлӧ тайӧ вевттьӧдыс, ӧд сійӧс вештӧ сӧмын Кристос. | 14Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом. |
| 15 Мӧисейлысь Индӧдсӧ лыддигӧн вевттьӧдыс ӧнӧдз на куйлӧ сьӧлӧм выланыс. | 15Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их; |
| 16 Но мортыс кӧ бергӧдчӧ Господь дінӧ, сэки вевттьӧдыс босьтсьӧ. | 16но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается. |
| 17 Господь эм Лов. Кӧні Господьлӧн Лолыс, сэні мездлун. | 17Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. |
| 18 Ми ставным чужӧмнымӧс вевттьытӧг видзӧдам Господьлӧн дзирдлун вылӧ да рӧмпӧштанысь моз аддзам Сылысь дзирдлунсӧ. Сы вылӧ видзӧдӧмӧн ми лунысь-лун вежсям да кутам дзирдавны Сы моз жӧ. Татшӧмнас вӧчӧ миянӧс Господьлӧн Лолыс. | 18Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа. |