Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛ ПАВЕЛЛÖН КОРИНФÖ МÖД МÖДÖДÖМ ГИЖÖД | 2-Е ПОСЛАНИЕ К КОРИНФЯНАМ |
4 юр | Глава 4 |
| 1 Аслас буралӧмыс кузя Енмыс сетіс миянлы тайӧ кесъялӧмсӧ, та вӧсна ми огӧ ӧшӧдӧй юрнымӧс. | 1Посему, имея по милости Божией такое служение, мы не унываем; |
| 2 Ми огӧ вӧчӧй гусясӧ да янӧданасӧ, огӧ ылӧдчӧй, Енлысь кывсӧ висьтавлам торкавтӧг. Ми восьсӧн висьталам збыльсӧ да быдӧнлы сетам донъявны асьнымӧс Ен водзын. | 2но, отвергнув скрытные постыдные дела, не прибегая к хитрости и не искажая слова Божия, а открывая истину, представляем себя совести всякого человека пред Богом. |
| 3 Кодлыкӧ тупкыса кӧ миян буръюӧртӧмыс, сійӧ тупкыса вошӧмаяслы. | 3Если же и закрыто благовествование наше, то закрыто для погибающих, |
| 4 Найӧ оз эскыны, ӧд тайӧ муюгыдас ыджыдалысь омӧльыс пемдӧдӧма налысь вежӧрсӧ, мед найӧ эз аддзыны Бур Юӧрлысь югыдсӧ, коді восьтӧ Кристослысь дзирдлунсӧ, а Кристос эм Енлӧн пертасыс. | 4для неверующих, у которых бог века сего ослепил умы, чтобы для них не воссиял свет благовествования о славе Христа, Который есть образ Бога невидимого. |
| 5 Ми огӧ ас йылысь висьтавлӧй, а висьтавлам Исус Кристос йылысь, мый Сійӧ – Господь. Сійӧ мӧдӧдіс миянӧс кесъявны тіянлы. | 5Ибо мы не себя проповедуем, но Христа Иисуса, Господа; а мы--рабы ваши для Иисуса, |
| 6 Енмыс, коді тшӧктіс пемыдас ӧзйыны югыдыслы, югдӧдіс миянлысь сьӧлӧмнымӧс, медым ми вермим аддзыны Енлысь дзирдлунсӧ Исус Кристос чужӧмбанысь. | 6потому что Бог, повелевший из тьмы воссиять свету, озарил наши сердца, дабы просветить нас познанием славы Божией в лице Иисуса Христа. |
| 7 Тайӧ озырлунсӧ ми новлӧдлам ас пытшканым сёй дозъясын моз, медым петкӧдлыны, мый тайӧ ыджыдсьыс-ыджыд выныс Енмыслӧн, а абу миян. | 7Но сокровище сие мы носим в глиняных сосудах, чтобы преизбыточная сила была приписываема Богу, а не нам. |
| 8 Миянӧс быд боксянь топӧдӧны, но йӧршитны оз вермыны. Ми шӧйӧвошлам, но лачанымӧс огӧ воштӧй. | 8Мы отовсюду притесняемы, но не стеснены; мы в отчаянных обстоятельствах, но не отчаиваемся; |
| 9 Миянӧс вӧтлӧны, но Енмыс оз эновт миянӧс. Миянӧс кок йылысь уськӧдӧны, но бырӧдны оз вермыны. | 9мы гонимы, но не оставлены; низлагаемы, но не погибаем. |
| 10 Асланым вир-яйын ми пыр новлӧдлам Господь Исуслысь кулӧмсӧ, медым миян вир-яйын тыдовтчис тшӧтш Сылӧн олӧмыс. | 10Всегда носим в теле мертвость Господа Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в теле нашем. |
| 11 Ми ловъяӧсь, но быд кадӧ куланвыйынӧсь Исус вӧсна, медым миян кулана вир-яйын тыдовтчис Сылӧн олӧмыс. | 11Ибо мы живые непрестанно предаемся на смерть ради Иисуса, чтобы и жизнь Иисусова открылась в смертной плоти нашей, |
| 12 Тадзи кулӧмыс вӧчӧ ассьыс уджсӧ миян пытшкын, а олӧмыс – тіян пытшкын. | 12так что смерть действует в нас, а жизнь в вас. |
| 13 Гижӧдыс висьталӧ: «Ме эска, та вӧсна сёрнита». Миян пытшкын тайӧ жӧ эскан лолыс. Ми тшӧтш эскам, та вӧсна и висьталам. | 13Но, имея тот же дух веры, как написано: я веровал и потому говорил, и мы веруем, потому и говорим, |
| 14 Ми тӧдам, мый Сійӧ, коді ловзьӧдіс Господь Исусӧс, ловзьӧдас Исус пыр тшӧтш миянӧс да сувтӧдас тіянкӧд Ас водзас. | 14зная, что Воскресивший Господа Иисуса воскресит через Иисуса и нас и поставит перед Собою с вами. |
| 15 Став сьӧкыдсӧ ми нуам тіян вӧсна, медым Енлӧн буралӧмыс содіс да вичмис уналы на. Сэки унаӧн кутасны аттьӧавны да ошкыны Енсӧ. | 15Ибо всё для вас, дабы обилие благодати тем большую во многих произвело благодарность во славу Божию. |
| 16 Та вӧсна ми огӧ ӧшӧдӧй юрнымӧс. Кӧть миян ортсысаыс, вир-яйным, сісьмӧ, но пытшкӧссаыс лунысь-лун выльмӧ. | 16Посему мы не унываем; но если внешний наш человек и тлеет, то внутренний со дня на день обновляется. |
| 17 Миян сьӧкыдалӧмыс кокньыд, сӧмын регыдъя, но таысь вичмас миянлы помтӧм-дортӧм да бырлытӧм дзирдлун. | 17Ибо кратковременное легкое страдание наше производит в безмерном преизбытке вечную славу, |
| 18 Ми видзӧдам тыдавтӧмыс вылӧ, огӧ тыдаланаыс вылӧ, ӧд тыдавтӧмыс бырлытӧм, а тыдаланаыс бырана. | 18когда мы смотрим не на видимое, но на невидимое: ибо видимое временно, а невидимое вечно. |