Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

АПОСТОЛ ПАВЕЛЛÖН ЕФЕСÖ МÖДÖДÖМ ГИЖÖД

ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ

3 юр

Глава 3

1 Та вӧсна ме, Павел, Исус Кристослӧн кесъялысь, пукала дзескыдінын тіян вӧсна, кодъяс мукӧд войтыръясысь.1Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников.
2 Дерт, ті кывлінныд нин, мый меным сетӧма удж – вайны тіянлы Енсянь буралӧмсӧ.2Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас,
3 Восьтӧмыс пыр Енмыс сетіс меным тӧдны Ассьыс гусяторсӧ. Та йылысь ме вылынджык дженьыдика гижи нин.3потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко),
4 Тайӧ гижӧдсӧ лыддигӧн ті верманныд тӧдмавны, кутшӧм бура ме гӧгӧрвоа Кристослысь гусяторсӧ.4то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой,
5 Водзын олысьяс эз тӧдлыны тайӧ гусяторйыс йылысь. Ӧні Вежа Лов восьтіс сійӧс Кристослӧн апостолъяслы да пророкъяслы.5которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым,
6 Тайӧ гусяторйыс татшӧм: иудейяс моз ентӧдтӧмъяс тшӧтш босьтасны Енсянь вичмӧдӧмасӧ, ӧд Бур Юӧр кылӧм бӧрын найӧ ӧтувтчисны Исус Кристоскӧд. Сідзкӧ, найӧ – ӧти вир-яйлӧн юкӧнъяс, налы тшӧтш вичмӧ Енлӧн кӧсйысьӧмыс.6чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования,
7 Енлӧн бурсетӧмыс да выныс отсӧгӧн ме лои тайӧ Бур Юӧрыслы кесъялысьӧн.7которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его.
8 Меным, став вежа войтыр пиысь медся тӧдчытӧмыслы, уси шуд висьтавлыны ентӧдтӧмъяслы Кристослӧн помтӧм-дортӧм озырлун йылысь Бур Юӧрсӧ8Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия--благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово
9 да восьтны быдӧнлы Енмыслысь водзвыв мӧвпыштӧм гусяторсӧ. Енмыс, коді вӧчис ставсӧ Исус Кристос пыр, видзис тайӧ гусяторсӧ Ас пытшкас нэмъяс пуксьытӧдзыс на,9и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом,
10 медым вичкоыс пыр ӧні петкӧдлыны енэжвывса ыджыдалысь-веськӧдлысьяслы Ассьыс уна ногӧн петкӧдчысь мывкыдлунсӧ.10дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия,
11 Тадзи нэмъяс пуксьытӧдз на лӧсьӧдӧм-мӧвпыштӧмсӧ Енмыс пӧртіс олӧмӧ миян Господь Исус Кристос пыр.11по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем,
12 Ми – Кристос пытшкынӧсь, Сылы эскӧм пыр ми повтӧг-майшасьтӧг вермам локны Ен дінӧ.12в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него.
13 Вокъяс, кора тіянӧс: энӧ ӧшӧдӧй юрнытӧ, кор ме сьӧкыдала тіян вӧсна, ӧд та пыр вичмӧ тіянлы ошкӧмыс.13Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава.
14 Ме сувта пидзӧс вылӧ миян Господь Исус Кристослӧн Бать водзӧ.14Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа,
15 Сійӧ сетӧ ним быд чужанкотырлы енэжас и му вылас.15от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле,
16 Ме кора, мед дзирдлуннас озыр Ен Аслас Ловнас да выннас ёнмӧдас тіянлысь пытшкӧсса морттӧ,16да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке,
17 да эскӧм пыр Кристос овмӧдчас тіян сьӧлӧмӧ.17верою вселиться Христу в сердца ваши,
18 Ме кевма, медым муслуныс вужъясяс тіян сьӧлӧмӧ да лоас тіянлы подулӧн. Сэки став вежа войтыркӧд ӧтвыв верманныд шымыртны Кристос муслунлысь кузьта-пасьтасӧ, пыдта-судтасӧ,18чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота,
19 да гӧгӧрвоны Сылысь вежӧрӧ тӧртӧм муслунсӧ. Сэки тіян пытшкын лоӧ Енлӧн став тыр-бурыс.19и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею.
20 Ошкӧм Енлы! Аслас вынӧн Сійӧ уджалӧ миян пытшкын да вӧчӧ ёна унджык миян корӧм да мӧвпалӧм дорысь.20А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем,
21 Ошкӧм Сылы вичко пыр, коді Исус Кристос пытшкын, быд кадӧ олысь йӧзсянь нэмъяс чӧж. Аминь. 21Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь.


предыдущая глава Глава 3 следующая глава