Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
АПОСТОЛ ПАВЕЛЛÖН ЕФЕСÖ МÖДÖДÖМ ГИЖÖД | ПОСЛАНИЕ К ЕФЕСЯНАМ |
3 юр | Глава 3 |
| 1 Та вӧсна ме, Павел, Исус Кристослӧн кесъялысь, пукала дзескыдінын тіян вӧсна, кодъяс мукӧд войтыръясысь. | 1Для сего-то я, Павел, сделался узником Иисуса Христа за вас язычников. |
| 2 Дерт, ті кывлінныд нин, мый меным сетӧма удж – вайны тіянлы Енсянь буралӧмсӧ. | 2Как вы слышали о домостроительстве благодати Божией, данной мне для вас, |
| 3 Восьтӧмыс пыр Енмыс сетіс меным тӧдны Ассьыс гусяторсӧ. Та йылысь ме вылынджык дженьыдика гижи нин. | 3потому что мне через откровение возвещена тайна (о чем я и выше писал кратко), |
| 4 Тайӧ гижӧдсӧ лыддигӧн ті верманныд тӧдмавны, кутшӧм бура ме гӧгӧрвоа Кристослысь гусяторсӧ. | 4то вы, читая, можете усмотреть мое разумение тайны Христовой, |
| 5 Водзын олысьяс эз тӧдлыны тайӧ гусяторйыс йылысь. Ӧні Вежа Лов восьтіс сійӧс Кристослӧн апостолъяслы да пророкъяслы. | 5которая не была возвещена прежним поколениям сынов человеческих, как ныне открыта святым Апостолам Его и пророкам Духом Святым, |
| 6 Тайӧ гусяторйыс татшӧм: иудейяс моз ентӧдтӧмъяс тшӧтш босьтасны Енсянь вичмӧдӧмасӧ, ӧд Бур Юӧр кылӧм бӧрын найӧ ӧтувтчисны Исус Кристоскӧд. Сідзкӧ, найӧ – ӧти вир-яйлӧн юкӧнъяс, налы тшӧтш вичмӧ Енлӧн кӧсйысьӧмыс. | 6чтобы и язычникам быть сонаследниками, составляющими одно тело, и сопричастниками обетования Его во Христе Иисусе посредством благовествования, |
| 7 Енлӧн бурсетӧмыс да выныс отсӧгӧн ме лои тайӧ Бур Юӧрыслы кесъялысьӧн. | 7которого служителем сделался я по дару благодати Божией, данной мне действием силы Его. |
| 8 Меным, став вежа войтыр пиысь медся тӧдчытӧмыслы, уси шуд висьтавлыны ентӧдтӧмъяслы Кристослӧн помтӧм-дортӧм озырлун йылысь Бур Юӧрсӧ | 8Мне, наименьшему из всех святых, дана благодать сия--благовествовать язычникам неисследимое богатство Христово |
| 9 да восьтны быдӧнлы Енмыслысь водзвыв мӧвпыштӧм гусяторсӧ. Енмыс, коді вӧчис ставсӧ Исус Кристос пыр, видзис тайӧ гусяторсӧ Ас пытшкас нэмъяс пуксьытӧдзыс на, | 9и открыть всем, в чем состоит домостроительство тайны, сокрывавшейся от вечности в Боге, создавшем все Иисусом Христом, |
| 10 медым вичкоыс пыр ӧні петкӧдлыны енэжвывса ыджыдалысь-веськӧдлысьяслы Ассьыс уна ногӧн петкӧдчысь мывкыдлунсӧ. | 10дабы ныне соделалась известною через Церковь начальствам и властям на небесах многоразличная премудрость Божия, |
| 11 Тадзи нэмъяс пуксьытӧдз на лӧсьӧдӧм-мӧвпыштӧмсӧ Енмыс пӧртіс олӧмӧ миян Господь Исус Кристос пыр. | 11по предвечному определению, которое Он исполнил во Христе Иисусе, Господе нашем, |
| 12 Ми – Кристос пытшкынӧсь, Сылы эскӧм пыр ми повтӧг-майшасьтӧг вермам локны Ен дінӧ. | 12в Котором мы имеем дерзновение и надежный доступ через веру в Него. |
| 13 Вокъяс, кора тіянӧс: энӧ ӧшӧдӧй юрнытӧ, кор ме сьӧкыдала тіян вӧсна, ӧд та пыр вичмӧ тіянлы ошкӧмыс. | 13Посему прошу вас не унывать при моих ради вас скорбях, которые суть ваша слава. |
| 14 Ме сувта пидзӧс вылӧ миян Господь Исус Кристослӧн Бать водзӧ. | 14Для сего преклоняю колени мои пред Отцем Господа нашего Иисуса Христа, |
| 15 Сійӧ сетӧ ним быд чужанкотырлы енэжас и му вылас. | 15от Которого именуется всякое отечество на небесах и на земле, |
| 16 Ме кора, мед дзирдлуннас озыр Ен Аслас Ловнас да выннас ёнмӧдас тіянлысь пытшкӧсса морттӧ, | 16да даст вам, по богатству славы Своей, крепко утвердиться Духом Его во внутреннем человеке, |
| 17 да эскӧм пыр Кристос овмӧдчас тіян сьӧлӧмӧ. | 17верою вселиться Христу в сердца ваши, |
| 18 Ме кевма, медым муслуныс вужъясяс тіян сьӧлӧмӧ да лоас тіянлы подулӧн. Сэки став вежа войтыркӧд ӧтвыв верманныд шымыртны Кристос муслунлысь кузьта-пасьтасӧ, пыдта-судтасӧ, | 18чтобы вы, укорененные и утвержденные в любви, могли постигнуть со всеми святыми, что широта и долгота, и глубина и высота, |
| 19 да гӧгӧрвоны Сылысь вежӧрӧ тӧртӧм муслунсӧ. Сэки тіян пытшкын лоӧ Енлӧн став тыр-бурыс. | 19и уразуметь превосходящую разумение любовь Христову, дабы вам исполниться всею полнотою Божиею. |
| 20 Ошкӧм Енлы! Аслас вынӧн Сійӧ уджалӧ миян пытшкын да вӧчӧ ёна унджык миян корӧм да мӧвпалӧм дорысь. | 20А Тому, Кто действующею в нас силою может сделать несравненно больше всего, чего мы просим, или о чем помышляем, |
| 21 Ошкӧм Сылы вичко пыр, коді Исус Кристос пытшкын, быд кадӧ олысь йӧзсянь нэмъяс чӧж. Аминь. | 21Тому слава в Церкви во Христе Иисусе во все роды, от века до века. Аминь. |