Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН ИКЫМШЕ КНИГАЖЕ
ТӰҤАЛТЫШ

ПЕРВАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. БЫТИЕ

13 Глава

Глава 13

1 Аврам мо улыжым поген да ватыж дене Египет гыч Кечывалвел мландыш каен. Нунын дене пырля Лотат лийын.1И поднялся Аврам из Египта, сам и жена его, и всё, что у него было, и Лот с ним, на юг.
2 Аврам вольыклан, шийлан, шӧртньылан пеш поян лийын.2И был Аврам очень богат скотом, и серебром, и золотом.
3И продолжал он переходы свои от юга до Вефиля, до места, где прежде был шатер его между Вефилем и между Гаем,
3-4 Аврам корныжым Кечывалвел мланде гыч Вефиль могырыш шуен да Вефиль ден Гай коклаште омашым шындыме, жертвенникым ыштыме ондакысе верышкыже миен. Тушто Аврам Господьын лӱмжым ӱжын кумалын.4до места жертвенника, который он сделал там вначале; и там призвал Аврам имя Господа.
5 Аврам дене пырля коштшо Лотынат шкенжын тыгыде да шолдыра вольыкшо, тыгак омаш-влакше лийыныт.5И у Лота, который ходил с Аврамом, также был мелкий и крупный скот и шатры.
6 Пырля илашышт мланде шыгыр лийын: нунын погышт пеш шуко улмаш, сандене нуно пырля илен кертын огытыл.6И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
7 Аврам ден Лотын кӱтӱчышт-влак коклаште ӱчашымаш лектын, ханаан ден ферезей калык-влакат тунам тудо мландыштак иленыт.7И был спор между пастухами скота Аврамова и между пастухами скота Лотова; и Хананеи и Ферезеи жили тогда в той земле.
8 Аврам Лотлан каласен: «Мемнан коклаштына, тыгак мыйын да тыйын кӱтӱчӧ-влак коклаште ӱчашымаш ынже лий, вет ме ик тукым улына.8И сказал Аврам Лоту: да не будет раздора между мною и тобою, и между пастухами моими и пастухами твоими, ибо мы родственники;
9 Уло мланде тыйын ончылнет огыл мо? Посна ойырло мый дечем. Тый шолашке гын, мый пурлашке каем, а тый пурлашке гын – мый шолашке».9не вся ли земля пред тобою? отделись же от меня: если ты налево, то я направо; а если ты направо, то я налево.
10 Лот вуйжым нӧлталын да Иордан йырысе чыла лапверыште вӱдыжгӧ ситымым ужын. Господьын Содом ден Гоморра олалам пытарымыж деч ончыч тиде мланде Сигор марте Господьын садше гай, Египет мланде гай лийын.10Лот возвел очи свои и увидел всю окрестность Иорданскую, что она, прежде нежели истребил Господь Содом и Гоморру, вся до Сигора орошалась водою, как сад Господень, как земля Египетская;
11 Лот шкаланже Иордан воктенысе лапверым ойырен налын да эрвелыш тарванен. Нуно икте-весышт деч ойырленыт.11и избрал себе Лот всю окрестность Иорданскую; и двинулся Лот к востоку. И отделились они друг от друга.
12 Аврам Ханаан мландеш верланен, а Лот лапверысе олала воктене илаш тӱҥалын. Тудо ик вер гыч вес верыш куснен коштын, Содом марте миен шуын.12Аврам стал жить на земле Ханаанской; а Лот стал жить в городах окрестности и раскинул шатры до Содома.
13 Содомышто илыше-влак пеш осал да Господь ончылно кугу сулыкан лийыныт.13Жители же Содомские были злы и весьма грешны пред Господом.
14 Лотын ойырлымыж деч вара Господь Аврамлан каласен: «Вуетым нӧлтал да кызыт улмо верет гыч йӱдвелыш да кечывалвелыш, эрвелыш да касвелыш ончал.14И сказал Господь Авраму, после того как Лот отделился от него: возведи очи твои и с места, на котором ты теперь, посмотри к северу и к югу, и к востоку и к западу;
15 Вет тыйын ужмо чыла мландым Мый тыланет да тыйын тукыметлан курымешлан пуэм.15ибо всю землю, которую ты видишь, тебе дам Я и потомству твоему навеки,
16 Тыйын тукыметым мландымбалысе ошма пырче наре ыштем. Иктаж-кӧ мландымбалысе ошма пырчым шотлен кертеш гын, тунам тыйын тукыметымат шотлен лукташ лиеш.16и сделаю потомство твое, как песок земной; если кто может сосчитать песок земной, то и потомство твое сочтено будет;
17 Тарване, тиде мландым тореш-кутынь коштын савырне, вет Мый тудым тыланет [да тыйын тукыметлан курымешлан] пуэм».17встань, пройди по земле сей в долготу и в широту ее, ибо Я тебе дам ее.
18 Аврам вер гыч верыш кусныл коштын да Хеврон лишне улшо Мамре манме тумер воктене верланен. Тушто Господьлан жертвенникым ыштен. 18И двинул Аврам шатер, и пошел, и поселился у дубравы Мамре, что в Хевроне; и создал там жертвенник Господу.


предыдущая глава Глава 13 следующая глава