Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

МАРКЫН ВОЗЫМО СВЯТОЙ ЕВАНГЕЛИЙ

ЕВАНГЕЛИЕ ОТ МАРКА

3 Глава

Глава 3

1 Иисус адак синагогыш миен. Тушто кошкышо кидан еҥ лийын.1И пришел опять в синагогу; там был человек, имевший иссохшую руку.
2 Шуматкечын Иисус тиде еҥым паремда мо манын, Тудым титаклаш амалым кычалше-влак эскереныт.2И наблюдали за Ним, не исцелит ли его в субботу, чтобы обвинить Его.
3 Иисус кошкышо кидан еҥлан ойлен: «Кынел да ончык лек».3Он же говорит человеку, имевшему иссохшую руку: стань на средину.
4 Вара нунын деч йодын: «Шуматкечын мом ышташ лиеш, порым але осалым? Чоным утараш але пытараш?» Нуно нимом ойлен огытыл.4А им говорит: должно ли в субботу добро делать, или зло делать? душу спасти, или погубить? Но они молчали.
5 Шӱмышт тынар кӱэмалтмылан ойганен, Иисус ӱмбакышт шыдын ончалын да тиде еҥлан каласен: «Кидетым шуялте». Тудо шуялтен, да кидше весыж гаяк таза лийын.5И, воззрев на них с гневом, скорбя об ожесточении сердец их, говорит тому человеку: протяни руку твою. Он протянул, и стала рука его здорова, как другая.
6 Фарисей-влак лектыныт да Ирод велке шогышо-влак дене пырля тунамак Иисус ваштареш каҥашаш тӱҥалыныт. Нуно Тудым пытарынешт улмаш.6Фарисеи, выйдя, немедленно составили с иродианами совещание против Него, как бы погубить Его.
7Но Иисус с учениками Своими удалился к морю; и за Ним последовало множество народа из Галилеи, Иудеи,
7-8 Иисус тунемшыж-влак дене пырля теҥыз деке каен. Почешыже Галилей, Иудей, Иерусалим, Идумей гыч, Иордан эҥер вес могырым, Тир ден Сидон верла гычат моткоч шуко калык миен. Иисусын мом ыштымыжым чыла колын, нуно Тудын деке моткоч шукын толыныт.8Иерусалима, Идумеи и из-за Иордана. И живущие в окрестностях Тира и Сидона, услышав, что Он делал, шли к Нему в великом множестве.
9 Тудым кугу калык тӱшка ынже шыгыремде манын, тунемшыж-влаклан пушым ямдым кучаш кӱштен.9И сказал ученикам Своим, чтобы готова была для Него лодка по причине многолюдства, дабы не теснили Его.
10 Вет Иисус ятыр еҥым паремден, сандене черан-влак, Тудын деке тӱкнаш манын, чылан ончыко шеҥын пуреныт.10Ибо многих Он исцелил, так что имевшие язвы бросались к Нему, чтобы коснуться Его.
11 Осал шӱлыш-влак, Тудым ужын, ончыланже шуҥгалтыныт да кычкыреныт: «Тый Юмын Эрге улат!»11И духи нечистые, когда видели Его, падали пред Ним и кричали: Ты Сын Божий.
12 Шкенжым палымым ышташ огыл манын, Иисус нуным пеҥгыдын шижтарен.12Но Он строго запрещал им, чтобы не делали Его известным.
13 Иисус курык ӱмбаке кӱзен да, кӧм ойырен налын, Шкеж деке ӱжын. Нуно Тудын деке миеныт.13Потом взошел на гору и позвал к Себе, кого Сам хотел; и пришли к Нему.
14 Латкокытшым пеленже лияш шогалтен. Тудо нуным увертарен каласкалаш колтынеже улмаш,14И поставил из них двенадцать, чтобы с Ним были и чтобы посылать их на проповедь,
15 нунылан черлым паремдаш да иям поктен лукташ кучемвийым пуэн.15и чтобы они имели власть исцелять от болезней и изгонять бесов;
16 Тиде Симон – Иисус тудым Петр манын лӱмден –,16поставил Симона, нарекши ему имя Петр,
17 Зеведейын Иаковшо ден Иаковын Иоанн шольыжо – Иисус нуным Воанергес манын лӱмден, тиде «кӱдырчын эргыж-влак» манмым ончыкта –,17Иакова Зеведеева и Иоанна, брата Иакова, нарекши им имена Воанергес, то есть `сыны громовы',
18 Андрей, Филипп, Варфоломей, Матфей, Фома, Иаков – Алфейын эргыже –, Фаддей, Симон Кананит18Андрея, Филиппа, Варфоломея, Матфея, Фому, Иакова Алфеева, Фаддея, Симона Кананита
19 да Искариот манме Иуда – тудо вараракше Иисусым ужален.19и Иуду Искариотского, который и предал Его.
20 Нуно пӧртышкӧ пуреныт, тушко адак шуко еҥ погынен. Тидлан кӧра Иисус да тунемшыж-влак киндым кочкашат ярсен огытыл.20Приходят в дом; и опять сходится народ, так что им невозможно было и хлеба есть.
21 Чыла тидын нерген колмеке, Иисусын лишылже-влак Тудым пеленышт налаш каеныт. Тудо ушым йомдарен манын, еҥ-влак ойленыт.21И, услышав, ближние Его пошли взять Его, ибо говорили, что Он вышел из себя.
22 Иерусалим гыч толшо закон туныктышо-влак ойленыт: «Тудын кӧргыштыжӧ веельзевул уло. Ия-влакын тӧраштын вийже дене иям поктен луктеш».22А книжники, пришедшие из Иерусалима, говорили, что Он имеет в Себе веельзевула и что изгоняет бесов силою бесовского князя.
23 Тунам Иисус, нуным Шкеж деке ӱжын, нунылан туштен ойлен: «Кузе сатана шкенжым шке поктен луктын кертеш?23И, призвав их, говорил им притчами: как может сатана изгонять сатану?
24 Кугыжаныш шелалтеш да шкеж ваштареш шке кынелеш гын, тудо шоген ок сеҥе,24Если царство разделится само в себе, не может устоять царство то;
25 да ешыште икте ваштареш весе кынелеш гын, тыгай ешат илен ок сеҥе.25и если дом разделится сам в себе, не может устоять дом тот;
26 Сатана шкенжын ваштареш шке кынелеш да кокыте шелалтеш гын, тудо шоген ок сеҥе, тудлан мучаш толын.26и если сатана восстал на самого себя и разделился, не может устоять, но пришел конец его.
27 Виян озам ондак пидын пыштыде, тудын пӧртышкыжӧ пурен погыжым нигӧ аген ок керт. Пидме деч вара веле пӧртшым аген кертеш.27Никто, войдя в дом сильного, не может расхитить вещей его, если прежде не свяжет сильного, и тогда расхитит дом его.
28 Тыланда чынак ойлем: кеч-кунар мыскыла гынат, айдемын шочшыжын кеч-могай языкшат, мыскылымыжат касаралтеш,28Истинно говорю вам: будут прощены сынам человеческим все грехи и хуления, какими бы ни хулили;
29 но кӧ Святой Шӱлышым мыскыла гын, тудын языкше нигунам ок касаралт. Тудо курымешлан титаканыш лукмо лиеш».29но кто будет хулить Духа Святаго, тому не будет прощения вовек, но подлежит он вечному осуждению.
30 Кӧргыштыжӧ осал шӱлыш уло манмылан Иисус тыге ойлен.30Сие сказал Он, потому что говорили: в Нем нечистый дух.
31 Иисусын Аваже да изаж-влак толыныт. Нуно тӱжвалне шогеныт, Иисусым ӱжаш колтеныт.31И пришли Матерь и братья Его и, стоя вне дома, послали к Нему звать Его.
32 Тудын йырже еҥ-влак шинченыт. Иисуслан каласеныт: «Уремыште Ават, изат да акат-влак Тыйым йодыт».32Около Него сидел народ. И сказали Ему: вот, Матерь Твоя и братья Твои и сестры Твои, вне дома, спрашивают Тебя.
33 А Иисус нунылан вашештен: «Кӧ Мыйын авам да кӧ Мыйын иза-шольым-влак улыт?»33И отвечал им: кто матерь Моя и братья Мои?
34 Тудо йырже шинчыше-влакым ончалын да каласен: «Теве Мыйын авам да иза-шольым-влак.34И обозрев сидящих вокруг Себя, говорит: вот матерь Моя и братья Мои;
35 Кӧ Юмын кумылжым шукта, тудо Мыйын иза-шольым, ака-шӱжарем да авам». 35ибо кто будет исполнять волю Божию, тот Мне брат, и сестра, и матерь.


предыдущая Глава Глава 3 следующая Глава