Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН РИМЛЯН-ВЛАКЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ | ПАВЕЛОНЬ СЁРМАЦ РИМ ОШЕНЬ КЕМАЙХНЕНДИ |
10 Глава | Глава 10 |
| 1 Иза-шольо-влак‚ Израиль утарыме лийже – тиде мыйын шӱм кумылем, тидым Юмо деч сӧрвалем. | 1Братия! желание моего сердца и молитва к Богу об Израиле во спасение. |
| 2 Мый таныклем: Юмо верч тыршымашышт уло‚ но тидыже тичмаш умылымашеш ок негызлалт. | 2Ибо свидетельствую им, что имеют ревность по Боге, но не по рассуждению. |
| 3 Вет нуно Юмын чын корныжым огыт пале‚ шкеныштыным пеҥгыдемдаш тӧчат‚ Юмын чынжылан мут колыштшо лийын огытыл. | 3Ибо, не разумея праведности Божией и усиливаясь поставить собственную праведность, они не покорились праведности Божией, |
| 4 Вет законын мучашыже – Христос‚ сандене ӱшаныше кажне айдеме чыныш лукталтеш. | 4потому что конец закона--Христос, к праведности всякого верующего. |
| 5 Законлан эҥертыме дене чыныш лекме нерген Моисей тыге воза: «Законын йодмыжым шуктышо айдеме тудлан кӧра илаш тӱҥалеш».*а | 5Моисей пишет о праведности от закона: исполнивший его человек жив будет им. |
| 6 А тугай чыныш лекмаш, могайже ӱшанымашлан эҥерта, тыге ойла: «Пылпомышко кӧ кӱза» – вес семынже, Христосым пылпомыш гыч кӧ волта – «манын, шке шӱмыштет ит ойло». | 6А праведность от веры так говорит: не говори в сердце твоем: кто взойдет на небо? то есть Христа свести. |
| 7 Але «Кӧ пундашдыме келгытыш вола?» Вес семынже‚ Христосым колымаш гыч кӧ нӧлта? | 7Или кто сойдет в бездну? то есть Христа из мертвых возвести. |
| 8 Возымаш мом ойла? «Шомак тый денет лишне – тыйын умшаштет да шӱмыштет».*б Тыште мемнан увертарыме ӱшанымаш шомак нерген ойлалтеш. | 8Но что говорит Писание? Близко к тебе слово, в устах твоих и в сердце твоем, то есть слово веры, которое проповедуем. |
| 9 Иисусым Господь манын, тый йылмет дене еҥ ончылно почын ойлет да‚ Юмо Тудым колымаш гыч ылыжтен манын‚ шӱмет дене ӱшанет гын‚ утаралтат. | 9Ибо если устами твоими будешь исповедывать Иисуса Господом и сердцем твоим веровать, что Бог воскресил Его из мертвых, то спасешься, |
| 10 Вет шӱм дене ӱшанымаш чыныш лекмашке наҥгая‚ йылме дене почын ойлымаш – утаралтмашке. | 10потому что сердцем веруют к праведности, а устами исповедуют ко спасению. |
| 11 Возымаш ойла: «Тудлан ӱшаныше кеч-кӧат намысыш ок пуро».*в | 11Ибо Писание говорит: всякий, верующий в Него, не постыдится. |
| 12 Тыште иудей ден эллин коклаште ойыртем уке: чыланнанат Господьна икте. Кӧ Тудын деч полышым йодын кумалеш‚ Господь поянлыкше гыч чылалан пуа. | 12Здесь нет различия между Иудеем и Еллином, потому что один Господь у всех, богатый для всех, призывающих Его. |
| 13 Вет «полышым йодын, Господьын лӱмжым ӱжшӧ кажне еҥ утарыме лиеш».*г | 13Ибо всякий, кто призовет имя Господне, спасется. |
| 14 Но кӧлан огыт ӱшане‚ кузе Тудын деч полышым йодын кертыт? Кӧн нерген колын огытыл гын‚ кузе Тудлан ӱшанен кертыт? Увертарыше уке гын‚ кузе нуно колын кертыт? | 14Но как призывать Того, в Кого не уверовали? как веровать в Того, о Ком не слыхали? как слышать без проповедующего? |
| 15 А колтымо огытыл гын‚ кузе увертарен кертыт? Тыге возымо: «Тыныслык нерген увертарыше-шамычын да поро уверым кондышо-влакын толмышт могай сае!»*д | 15И как проповедывать, если не будут посланы? как написано: как прекрасны ноги благовествующих мир, благовествующих благое! |
| 16 Но чылан огыл Поро Уверын мутшым колыштыныт. Исаий ойла: «Господь! Мемнан каласымылан кӧ ӱшанен?»*е | 16Но не все послушались благовествования. Ибо Исаия говорит: Господи! кто поверил слышанному от нас? |
| 17 Тыгеже‚ ӱшанымашыже уверым колмо дене шочеш, а уверым колмаш Юмын шомакше гоч толеш. | 17Итак вера от слышания, а слышание от слова Божия. |
| 18 Но йодам: але нуно колын огытыл? Уке, колыныт: «Нунын йӱкышт уло мланде мучко шарлен‚ мутышт тӱня тӱр марте шуын».*ж | 18Но спрашиваю: разве они не слышали? Напротив, по всей земле прошел голос их, и до пределов вселенной слова их. |
| 19 Адак йодам: але Израиль умылен огыл? Эн ондак Моисей каласен: «Тугай калык дене, могайже чынжым калыкат огыл, Мый тендам кӧранаш таратем‚ шонен моштыдымо калык дене тендам шыдештарем».*з | 19Еще спрашиваю: разве Израиль не знал? Но первый Моисей говорит: Я возбужу в вас ревность не народом, раздражу вас народом несмысленным. |
| 20 Исаий гын лӱдде ойла: «Кӧ Мыйым кычалын огыл‚ тудо муын‚ кӧ Мыйын нергенем йодын огыл‚ тудлан Шкемым палдаренам».*и | 20А Исаия смело говорит: Меня нашли не искавшие Меня; Я открылся не вопрошавшим о Мне. |
| 21 Израиль нерген гын ойла: «Мый мут колыштдымо да ваштареш шогышо калык деке кечыгут кидем шуен шогенам».*к | 21Об Израиле же говорит: целый день Я простирал руки Мои к народу непослушному и упорному. |
*б 10:6-8 Зак.уш 9:4‚ 30:12-14.
*г 10:13 Иоиль 2:32.