Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ТИМОФЕЙЛАН КОЛТЫМО ИКЫМШЕ СЕРЫШЫЖЕ

ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ

4 Глава

Глава 4

1 Шӱлыш раш ойла: ондалыше шӱлыш-влакым да ия-влакын туныктымыштым колыштын, пытартыш жапыште южышт Христослан ӱшаныме деч кораҥыт.1Дух же ясно говорит, что в последние времена отступят некоторые от веры, внимая духам обольстителям и учениям бесовским,
2 Тыгай туныктымаш йӱлен пытыше совестян да сайла кояш тӧчышӧ шояче-влак гоч толеш.2через лицемерие лжесловесников, сожженных в совести своей,
3 Нуно ӱдырым налаш але марлан лекташ чарат да, мом Юмо ӱшаныше да чыным пален налше-влаклан тауштен кочкашышт ыштен, тудым кочкаш чарат.3запрещающих вступать в брак и употреблять в пищу то, что Бог сотворил, дабы верные и познавшие истину вкушали с благодарением.
4 Юмын ыштыме чылажат сай, тауштен налме гын, нимо шӱкалме лийшаш огыл,4Ибо всякое творение Божие хорошо, и ничто не предосудительно, если принимается с благодарением,
5 тудым Юмын шомак да кумалме святитлат.5потому что освящается словом Божиим и молитвою.
6 Тидым иза-шольо-влаклан эре ушештарен шогет гын, Иисус Христосын сай служитлышыже лият, ӱшанымаш шомак тыйым пукша, сай туныктымым шуктен шогет, да тудо тыйым пеҥгыдемда.6Внушая сие братиям, будешь добрый служитель Иисуса Христа, питаемый словами веры и добрым учением, которому ты последовал.
7 А йӧрдымӧ да шонен лукмо тӱрлӧ ойлыштмаш деч кораҥ, Юмым пагалымаште шкендым вияҥде.7Негодных же и бабьих басен отвращайся, а упражняй себя в благочестии,
8 Капым вияҥдымаш шагал пайдам пуа, но Юмым пагалымаш чыла шотыштат пайдале, вет тудо кызытсе илышымат, ончыкылык илышымат сӧра.8ибо телесное упражнение мало полезно, а благочестие на все полезно, имея обетование жизни настоящей и будущей.
9 Тиде мут чын да шӱмыш пышташ чыла шотыштат йӧра.9Слово сие верно и всякого принятия достойно.
10 Вет ме илыше Юмылан ӱшаннам пыштенна, садлан пашам уло вийын ыштена да вурсымым чытена, Тудыжо – чыла айдемын, поснак ӱшаныше-влакын, Утарышышт.10Ибо мы для того и трудимся и поношения терпим, что уповаем на Бога живаго, Который есть Спаситель всех человеков, а наипаче верных.
11 Тидым ышташ кӱштӧ да тидлан туныкто.11Проповедуй сие и учи.
12 Самырыкетлан кӧра тек тыйым шотлыдымо нигӧ ок лий. Мутланымаштат, шкем кучымаштат, йӧратымаштат, шӱлышыштат, ӱшанымаштат, арулыкыштат ӱшаныше-влаклан корным ончыкто.12Никто да не пренебрегает юностью твоею; но будь образцом для верных в слове, в житии, в любви, в духе, в вере, в чистоте.
13 Мыйын мийымешкем, еҥ-влаклан Возымашым лудмо, каҥашым пуымо, туныктымо пашалан шкендым тӱрыснек пу.13Доколе не приду, занимайся чтением, наставлением, учением.
14 Пресвитер-влакын тый денет кид пыштыме йӱлам шуктымышт годым пророклен ойлымо гоч Юмын тыланет пуымо моштымашым ит шӱкал.14Не неради о пребывающем в тебе даровании, которое дано тебе по пророчеству с возложением рук священства.
15 Тыйын сеҥымашке шуметым чылан ужышт манын, чыла тиде верч тырше, тидлан уло виетым пыште.15О сем заботься, в сем пребывай, дабы успех твой для всех был очевиден.
16 Шкендымат, туныктыметымат шекланен шого. Чыла тидым пеҥгыдын кучо, вет тыге ыштымет дене тый шкендымат, колыштшо-влакетымат утарет. 16Вникай в себя и в учение; занимайся сим постоянно: ибо, так поступая, и себя спасешь и слушающих тебя.


предыдущая Глава Глава 4 следующая Глава