Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ТИМОФЕЙЛАН КОЛТЫМО ИКЫМШЕ СЕРЫШЫЖЕ | ПЕРВОЕ ПОСЛАНИЕ К ФЕССАЛОНИКИЙЦАМ |
6 Глава | Глава 6 |
| 1 Юмын лӱмжӧ да мемнан туныктымашна ынышт вурсалт манын, кид йымалне улшо кул-влак шке озаштым чыла шотыштат пагалаш йӧрышылан шотлышаш улыт. | 1Рабы, под игом находящиеся, должны почитать господ своих достойными всякой чести, дабы не было хулы на имя Божие и учение. |
| 2 А кӧн озаже Христослан ӱшаныше гын, тек ӱшанымаш гоч иза-шольо улмыштлан кӧра тудын деке пагалымашыже ок изем. Тудо озажлан утларак тыршен веле тарзыланышаш, молан манаш гын озаже – ӱшаныше да йӧратыме еҥ – эре порым гына ышта. Чыла тидлан туныкто да каҥашым пу. | 2Те, которые имеют господами верных, не должны обращаться с ними небрежно, потому что они братья; но тем более должны служить им, что они верные и возлюбленные и благодетельствуют им. Учи сему и увещевай. |
| 3 Кӧ весылан туныкта да мемнан Господьна Иисус Христосын яндар шомакше да чын ӱшанымаш туныктымо дене ок келше, | 3Кто учит иному и не следует здравым словам Господа нашего Иисуса Христа и учению о благочестии, |
| 4тот горд, ничего не знает, но заражен страстью к состязаниям и словопрениям, от которых происходят зависть, распри, злоречия, лукавые подозрения. | |
| 4-5 тудо кугешна, нимом ок пале, но ӱчашыме да мут нерген тавалыме чер дене черланен, тидыж дечын пужлышо ушан, чыным йомдарыше еҥ-влак коклаште кӧранымаш, келшыдымаш, вурсен ойлымаш, осал йолам ыштымаш да ӱчашымаш лектыт. Тыгай еҥ-влак Юмым пагалыме дене пояш лиеш манын шонат. Нунын деч кораҥ. | 5Пустые споры между людьми поврежденного ума, чуждыми истины, которые думают, будто благочестие служит для прибытка. Удаляйся от таких. |
| 6 Чынжымак, мо уло дене серлаген, Юмым пагалаш – кугу поянлык. | 6Великое приобретение--быть благочестивым и довольным. |
| 7 Ме тӱняшке нимом конден огынал да, чылалан раш, тиде тӱня гыч нимом пеленна налын огына керт. | 7Ибо мы ничего не принесли в мир; явно, что ничего не можем и вынести из него. |
| 8 Кочкышна да вургемна уло гын, тидын дене серлагышаш улына. | 8Имея пропитание и одежду, будем довольны тем. |
| 9 А пояш шонышо-влак алгаштаралтыт, ушдымо да зияным ыштыше тӱрлӧ сутланымашын лӧдышкыжӧ логалыт, нунышт еҥ-влакым кугу азапыш пуртен, пытымашке шуктат. | 9А желающие обогащаться впадают в искушение и в сеть и во многие безрассудные и вредные похоти, которые погружают людей в бедствие и пагубу; |
| 10 Вет чыла осалын вожшо – оксам йӧратымаш, оксалан вуйым пуымеке, южышт ӱшанымаш деч кораҥыныт да шкеныштым шке шуко орлыкыш пуртеныт. | 10ибо корень всех зол есть сребролюбие, которому предавшись, некоторые уклонились от веры и сами себя подвергли многим скорбям. |
| 11 А тый, Юмын еҥже, тыгай деч кораҥ курж да чын ыштымаште, Юмым пагалымаште, ӱшанымаште, йӧратымаште, чытымаште, тыматле лиймаште сеҥымашке шу. | 11Ты же, человек Божий, убегай сего, а преуспевай в правде, благочестии, вере, любви, терпении, кротости. |
| 12 Христослан ӱшаныме верч шогымаште чыла виет дене тырше, курымаш илышым кучо. Юмо тыйым тиде илышланак ӱжын, да тый шуко таныклыше ончылно шке ӱшаныметым пеҥгыдын почын каласенат. | 12Подвизайся добрым подвигом веры, держись вечной жизни, к которой ты и призван, и исповедал доброе исповедание перед многими свидетелями. |
| 13 Чылалан илышым пуышо Юмын ончылно да Понтий Пилат годым пеҥгыдын таныклен ойлышо Христос Иисус ончылно мый тыланет кӱштем: | 13Пред Богом, все животворящим, и пред Христом Иисусом, Который засвидетельствовал пред Понтием Пилатом доброе исповедание, завещеваю тебе |
| 14 мемнан Господьна Иисус Христос толмешке, тыланет кӱштымым яндарын да шылталаш лийдымын шуктен шого. | 14соблюсти заповедь чисто и неукоризненно, даже до явления Господа нашего Иисуса Христа, |
| 15 Тудын толмыжым поро пиалан ик шкет куатле Юмо, кугыжаланыше-влакын Кугыжашт да озаланыше-влакын Озашт, шке жапыштыже ончыкта. | 15которое в свое время откроет блаженный и единый сильный Царь царствующих и Господь господствующих, |
| 16 Тудо шкетынак веле колыдымо, лишемаш лийдыме волгыдышто ила, Тудым ик айдемат ужын огыл да ужын ок керт. Тудлан чап да курымашлык вий-куат. Аминь. | 16единый имеющий бессмертие, Который обитает в неприступном свете, Которого никто из человеков не видел и видеть не может. Ему честь и держава вечная! Аминь. |
| 17 Шкеныштым кӱшкӧ ынышт шынде да пытышаш поянлыклан огыл, а мыланна куанен илаш чылажымат лыҥ пуышо илыше Юмылан ӱшаным пыштышт манын, кызытсе курымысо поян-влаклан кӱштӧ. | 17Богатых в настоящем веке увещевай, чтобы они не высоко думали о себе и уповали не на богатство неверное, но на Бога живаго, дающего нам всё обильно для наслаждения; |
| 18 Тек нуно порым ыштат, нунын поянлыкышт порым ыштымышт лийже, вес еҥлан тӱрлын полшаш эре кумылан лийышт. | 18чтобы они благодетельствовали, богатели добрыми делами, были щедры и общительны, |
| 19 Тидын дене нуно шкаланышт чын поянлыкым погат, тидыже ончыкылыкыштлан пеҥгыде негыз лиеш, да курымашлык илышыш шуын кертыт. | 19собирая себе сокровище, доброе основание для будущего, чтобы достигнуть вечной жизни. |
| 20 О, Тимофей! Тылат ӱшанен пуымым арале, йӧрдымӧ яра мутланымаш деч да шинчымаш манын мом йоҥылыш лӱмдат, тудын торешланымыже деч кораҥ. | 20О, Тимофей! храни преданное тебе, отвращаясь негодного пустословия и прекословий лжеименного знания, |
| 21 Южышт тудын велке савырненыт да Христослан ӱшаныме корно гыч кораҥыныт. Тый денет Юмын порылыкшо лийже. Аминь. | 21которому предавшись, некоторые уклонились от веры. Благодать с тобою. Аминь. |