Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ФИЛИМОНЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ | ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ |
1 Глава | Глава 1 |
| 1 Иисус Христос верч кучен петырыме Павел да Тимофей иза деч мемнан дене пырля ыштыше йӧратыме Филимонлан, | 1Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему, |
| 2 йӧратыме Апфия акалан да мемнан дене пырля ыштыше Архипплан, тыгак тыйын пӧртыштӧ погынышо черкылан. | 2и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви: |
| 3 Мемнан Юмо Ачана деч да Господь Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже. | 3благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа. |
| 4 Кумалмем годым тыйым эре шарнем, Юмылан таум ыштем, | 4Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих, |
| 5 вет чыла святой-влакым да Иисус Христосым йӧратымет да Иисус Христослан ӱшанымет нерген мый колынам. | 5слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым, |
| 6 Мемнан-влак деке тый ӱшанымаш гоч ушненат. Тидыже Христос Иисус дене ушнымаште тыланда пуымо чыла сайым келгынрак пален налашет полшыжо манын, Юмо деч йодам. | 6дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе. |
| 7 Тыйын йӧратымашет мемнам пешак куандара да кумылаҥда, вет тылат кӧра, шольым, святой-влакын шӱмышт лыпланеныт. | 7Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых. |
| 8 Мом ышташ кӱлмым шукташ тыланет кӱшташ Христос дене ушнен шогымаште эрыкем уло гынат, | 8Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно, |
| 9 йодаш сайраклан шотлем, вет мый тыйым йӧратем. Весе огыл, мый, Павел, кугурак еҥ, ынде Иисус Христос верч петырыме айдеме, | 9по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа; |
| 10 Онисим эргым шотышто тый дечет йоднем. Тудо мылам казаматыште шке эргым семын шочын. | 10прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих: |
| 11он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его; | |
| 11-12 Ондак тудо тылат пайдале лийын огыл, а кызыт мыламат, тылатат пайдале.*а Мый тудым, шкемын шӱмем, тый декет мӧҥгеш колтем. Онисимым шке декет нал. | 12ты же прими его, как мое сердце. |
| 13 Поро Уверлан кӧра петырымаште шинчымем годым мылам тыйын олмеш полшыжо манын, тудым шке пеленем кучаш шоненам ыле, | 13Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование; |
| 14 но, тыйын шоныметым палыде, тидым ыштымем ок шу. Мый тыланет ӧкымеш порым ыштыкташ ом шоно, тек поро пашат шке кумылын лиеш. | 14но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно. |
| 15 Ала тудо пеленет курымешлан кодшо манын веле тый дечет икмыняр жаплан ойырымо лийын. | 15Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда, |
| 16 Но ынде тудо тыйын кулет веле огыл, а кул деч шергырак: йӧратыме шольо. Тудо мылам моткоч шергакан, а тылат айдеме семынат, Господьлан ӱшаныше семынат эшеат кугурак акан. | 16не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе. |
| 17 Тыгеракын, мыйым ӱшанымаште изалан шотлет гын, шке декет мыйым пуртымо семын тудым пурто. | 17Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня. |
| 18 Тудо тыйын ончылно титакыш пурен але пуышашыже уло гын, тидым мыйын парымемлан шотло. | 18Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне. |
| 19 Мый, Павел, шке кидем дене возем: чыла тидым пӧртылтем. Чынжым гын, тый шке чонет шотышто мылам парымыште улат манын каласен кертам ыле. | 19Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен. |
| 20 Туге, шольым, Господьлан лийын, поро пашам ышташ йодам. Мыйын шӱмем Господь пелен куандаре. | 20Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе. |
| 21 Мутым колыштметлан ӱшанен, тидым возем. Тый ышташ йодмем деч шукыракат ыштет манын, мый палем. | 21Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю. |
| 22 Вес йодмашемат уло: мыланем пӧлемым ямдыле. Юмо деч тидым сӧрвалымыланда кӧра тыланда пӧртылтымӧ лиям манын, мый ӱшанен вучем. | 22А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам. |
| 23Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса, | |
| 23-24 Иисус Христос верч мый денем пырля петырен шындыме Епафрас, тыгак мый денем пырля ыштыше-влак Марк, Аристарх, Димас, Лука тылат саламым колтат. | 24Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои. |
| 25 Господьна Иисус Христосын порылыкшо тендан шӱм-чон шӱлышда дене лийже. Аминь. | 25Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь. |
*а 1:11-12 Онисим лӱм ’пайдале’ манме лиеш.