Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая Главаследующая Главабез русского текста

СВЯТОЙ АПОСТОЛ ПАВЕЛЫН ФИЛИМОНЛАН КОЛТЫМО СЕРЫШЫЖЕ

ПОСЛАНИЕ К ФИЛИМОНУ

1 Глава

Глава 1

1 Иисус Христос верч кучен петырыме Павел да Тимофей иза деч мемнан дене пырля ыштыше йӧратыме Филимонлан,1Павел, узник Иисуса Христа, и Тимофей брат, Филимону возлюбленному и сотруднику нашему,
2 йӧратыме Апфия акалан да мемнан дене пырля ыштыше Архипплан, тыгак тыйын пӧртыштӧ погынышо черкылан.2и Апфии, (сестре) возлюбленной, и Архиппу, сподвижнику нашему, и домашней твоей церкви:
3 Мемнан Юмо Ачана деч да Господь Иисус Христос деч тыланда порылык да тыныслык лийже.3благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
4 Кумалмем годым тыйым эре шарнем, Юмылан таум ыштем,4Благодарю Бога моего, всегда вспоминая о тебе в молитвах моих,
5 вет чыла святой-влакым да Иисус Христосым йӧратымет да Иисус Христослан ӱшанымет нерген мый колынам.5слыша о твоей любви и вере, которую имеешь к Господу Иисусу и ко всем святым,
6 Мемнан-влак деке тый ӱшанымаш гоч ушненат. Тидыже Христос Иисус дене ушнымаште тыланда пуымо чыла сайым келгынрак пален налашет полшыжо манын, Юмо деч йодам.6дабы общение веры твоей оказалось деятельным в познании всякого у вас добра во Христе Иисусе.
7 Тыйын йӧратымашет мемнам пешак куандара да кумылаҥда, вет тылат кӧра, шольым, святой-влакын шӱмышт лыпланеныт.7Ибо мы имеем великую радость и утешение в любви твоей, потому что тобою, брат, успокоены сердца святых.
8 Мом ышташ кӱлмым шукташ тыланет кӱшташ Христос дене ушнен шогымаште эрыкем уло гынат,8Посему, имея великое во Христе дерзновение приказывать тебе, что должно,
9 йодаш сайраклан шотлем, вет мый тыйым йӧратем. Весе огыл, мый, Павел, кугурак еҥ, ынде Иисус Христос верч петырыме айдеме,9по любви лучше прошу, не иной кто, как я, Павел старец, а теперь и узник Иисуса Христа;
10 Онисим эргым шотышто тый дечет йоднем. Тудо мылам казаматыште шке эргым семын шочын.10прошу тебя о сыне моем Онисиме, которого родил я в узах моих:
11он был некогда негоден для тебя, а теперь годен тебе и мне; я возвращаю его;
11-12 Ондак тудо тылат пайдале лийын огыл, а кызыт мыламат, тылатат пайдале. Мый тудым, шкемын шӱмем, тый декет мӧҥгеш колтем. Онисимым шке декет нал.12ты же прими его, как мое сердце.
13 Поро Уверлан кӧра петырымаште шинчымем годым мылам тыйын олмеш полшыжо манын, тудым шке пеленем кучаш шоненам ыле,13Я хотел при себе удержать его, дабы он вместо тебя послужил мне в узах за благовествование;
14 но, тыйын шоныметым палыде, тидым ыштымем ок шу. Мый тыланет ӧкымеш порым ыштыкташ ом шоно, тек поро пашат шке кумылын лиеш.14но без твоего согласия ничего не хотел сделать, чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно.
15 Ала тудо пеленет курымешлан кодшо манын веле тый дечет икмыняр жаплан ойырымо лийын.15Ибо, может быть, он для того на время отлучился, чтобы тебе принять его навсегда,
16 Но ынде тудо тыйын кулет веле огыл, а кул деч шергырак: йӧратыме шольо. Тудо мылам моткоч шергакан, а тылат айдеме семынат, Господьлан ӱшаныше семынат эшеат кугурак акан.16не как уже раба, но выше раба, брата возлюбленного, особенно мне, а тем больше тебе, и по плоти и в Господе.
17 Тыгеракын, мыйым ӱшанымаште изалан шотлет гын, шке декет мыйым пуртымо семын тудым пурто.17Итак, если ты имеешь общение со мною, то прими его, как меня.
18 Тудо тыйын ончылно титакыш пурен але пуышашыже уло гын, тидым мыйын парымемлан шотло.18Если же он чем обидел тебя, или должен, считай это на мне.
19 Мый, Павел, шке кидем дене возем: чыла тидым пӧртылтем. Чынжым гын, тый шке чонет шотышто мылам парымыште улат манын каласен кертам ыле.19Я, Павел, написал моею рукою: я заплачу; не говорю тебе о том, что ты и самим собою мне должен.
20 Туге, шольым, Господьлан лийын, поро пашам ышташ йодам. Мыйын шӱмем Господь пелен куандаре.20Так, брат, дай мне воспользоваться от тебя в Господе; успокой мое сердце в Господе.
21 Мутым колыштметлан ӱшанен, тидым возем. Тый ышташ йодмем деч шукыракат ыштет манын, мый палем.21Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная, что ты сделаешь и более, нежели говорю.
22 Вес йодмашемат уло: мыланем пӧлемым ямдыле. Юмо деч тидым сӧрвалымыланда кӧра тыланда пӧртылтымӧ лиям манын, мый ӱшанен вучем.22А вместе приготовь для меня и помещение; ибо надеюсь, что по молитвам вашим я буду дарован вам.
23Приветствует тебя Епафрас, узник вместе со мною ради Христа Иисуса,
23-24 Иисус Христос верч мый денем пырля петырен шындыме Епафрас, тыгак мый денем пырля ыштыше-влак Марк, Аристарх, Димас, Лука тылат саламым колтат.24Марк, Аристарх, Димас, Лука, сотрудники мои.
25 Господьна Иисус Христосын порылыкшо тендан шӱм-чон шӱлышда дене лийже. Аминь. 25Благодать Господа нашего Иисуса Христа со духом вашим. Аминь.


1:11-12 Онисим лӱм ’пайдале’ манме лиеш.


предыдущая Глава Глава 1 следующая Глава