Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Bible

Choose Language

New Testament Books

предыдущая главаследующая глава

view with a second Bible

МАРКЛЭСЬ ӞЕЧ ИВОР

Евангелие от Марка

16 -тӥ ЛЮКЕТ

Глава 16

1Суббота ортчем бере Магдалина Мария, Иаков Мария но Саломия Мугорзэ зыран понна ческыт зыно вӧйёс басьтӥзы.1По прошествии субботы Мария Магдалина и Мария Иаковлева и Саломия купили ароматы, чтобы идти помазать Его.
2Арнялэн нырысетӥ нуналаз вазь ӵукна ик, шунды ӝужаку, шайгу доры лыктӥзы.2И весьма рано, в первый день недели, приходят ко гробу, при восходе солнца,
3Соос куспазы вераськизы: «Кин асьмелы шайгу ӧс бордысь изэз палэнтоз?»3и говорят между собою: кто отвалит нам камень от двери гроба?
4Вылӥе учкизы но адӟизы: из палэнтэмын, нош со из туж бадӟым вал.4И, взглянув, видят, что камень отвален; а он был весьма велик.
5Шайгуэ пырем беразы адӟизы бурпалан пукись тӧдьы дӥсен дӥсяськем пинал пиез; туж куалектӥзы.5И, войдя во гроб, увидели юношу, сидящего на правой стороне, облеченного в белую одежду; и ужаснулись.
6Нош со соослы шуиз: «Эн куалектэ, тӥ Назаретысь корӵогаськем Иисусэз утчаськоды; Со улӟыса султӥз, Со татын ӧвӧл. Тани интыез, кытчы Со понэмын вал.6Он же говорит им: не ужасайтесь. Иисуса ищете Назарянина, распятого; Он воскрес, Его нет здесь. Вот место, где Он был положен.
7Мынэлэ, Солэн дышетскисьёсызлы, Петрлы вералэ. Со тӥляд азяды Галилеяе вуоз. Кызьы Со тӥледлы вераз вал, Сое тӥ отысен адӟоды».7Но идите, скажите ученикам Его и Петру, что Он предваряет вас в Галилее; там Его увидите, как Он сказал вам.
8Шайгуысь потыса, бызьыса кошкизы. Соос туж кышкатскизы, туж куалектӥзы, нокинлы но, номыр но ӧз вералэ. Кышказы уго.8И, выйдя, побежали от гроба; их объял трепет и ужас, и никому ничего не сказали, потому что боялись.
9Арнялэн нырысетӥ нуналаз, улӟыса султэм бераз, Иисус нырысь ик Магдалина Мариялы возьматскиз. Мария пушкысь Со сизьым периосты улляса поттӥз вал.9Воскреснув рано в первый день недели, Иисус явился сперва Марии Магдалине, из которой изгнал семь бесов.
10Мария мынӥз но Соин ӵош ветлӥсьёслы, бӧрдӥсьёслы, викышъясьёслы ивор сётӥз;10Она пошла и возвестила бывшим с Ним, плачущим и рыдающим;
11нош соос «Иисус улэп, мон Сое ачим адӟи» шуэмезлы ӧз оске.11но они, услышав, что Он жив и она видела Его, --не поверили.
12Та бере Иисус кыкезлы дышетскисьёсызлы, сюрес вылтӥ гуртэ мыныкузы, мукет тусын возьматскиз.12После сего явился в ином образе двум из них на дороге, когда они шли в селение.
13Берен вуэм беразы таос мукетъёсызлы ивортӥзы, нош таослэн верамзылы соос ӧз оске.13И те, возвратившись, возвестили прочим; но и им не поверили.
14Собере, сиськыса кыллён дыръязы, дас одӥгназылы ик Иисус возьматскиз но соосты оскымтэзы, чурыт сюлэмо луэмзы понна, Сое улӟемен адӟем муртъёслы оскымтэзы понна пыкылӥз.14Наконец, явился самим одиннадцати, возлежавшим на вечери, и упрекал их за неверие и жестокосердие, что видевшим Его воскресшего не поверили.
15Соослы шуиз: «Мынэлэ быдэс дунне вылэ но вань адямиослы тодытэ Евангелиез.15И сказал им: идите по всему миру и проповедуйте Евангелие всей твари.
16Оскись мурт, пылатэм мурт утемын луоз, нош кин ӧз оскы, судэ сюремын луоз.16Кто будет веровать и креститься, спасен будет; а кто не будет веровать, осужден будет.
17Оскисьёс сьӧрын таӵе тодметъёс ветлозы: Мынам нимыным периосты улляса поттылозы, выль кылъёсын вераськозы,17Уверовавших же будут сопровождать сии знамения: именем Моим будут изгонять бесов; будут говорить новыми языками;
18кыйёсыз киынызы кутозы, виись макеез юизы ке но, соослы изъян уз луы; висисьёс вылэ кизэс понозы но, соос бурмозы».18будут брать змей; и если что смертоносное выпьют, не повредит им; возложат руки на больных, и они будут здоровы.
19Дышетскисьёсыныз вераськем бераз Кузё-Инмар Инме ӝутскиз но Инмарлэн бурпалаз пуксиз.19И так Господь, после беседования с ними, вознесся на небо и воссел одесную Бога.
20Нош дышетскисьёсыз потӥзы но пӧртэм интыостӥ Ӟеч Ивор тодытыса ветлӥзы. Кузё-Инмар соослы юрттӥз, верам кылзэс пӧртэм тодметъёсын юнматъяз. Аминь.20А они пошли и проповедывали везде, при Господнем содействии и подкреплении слова последующими знамениями. Аминь.


предыдущая глава Глава 16 следующая глава