Your word is a lamp to my feet

Bibles in the Fenno-Ugric languages



Bible Stories

Выбрать язык


Choose Old Testament Story

Choose New Testament Story

ИНМАРЛЭН КУИНЬ ИВОРТӤСЬЁСЫЗ АВРААМ ДОРЫН

Нуназе, ӝокыт пӧсь вакытэ, Авраам пуке вал балаганэзлэн ӧс выжыяз. Шӧдтэк шорысь ас азяз сылӥсь куинь адямиосты со адӟиз. Авраам валаз, та Кузё-Инмарлэн ыстэм адямиосыз луо шуыса. Со соосты дораз пыртӥз, сиён-юон дасяз. Сиськем беразы, соос пӧлысь одӥгез Авраамлы шуиз: «Ар ортчыса, та виын ик, мон нош ик тон дорын луо, соку тынад кышноед, Сарра, пи нуны ваёз». Та кылъёсты кылэм бераз, Сарра ас понназ серекъяса шуиз: «Мынам-а, пересь муртлэн, таӵе шумпотонэ луоз?»

Соку Кузё-Инмар Авраамлы шуиз: «Малы Сарралэн серемез потӥз? Кузё-Инмар понна вань-а секытлыкъёс? Пусъем дыре, вуоно арын, Мон тон дорын луо, соку Сарра пи нуны ваёз».

Собере Инмар шуиз: «Ма Мынам кареме потэ, вато шат Авраамлэсь? Авраам бордысь быдӟым но кужмо калык кылдоз, со пыр дунне вылысь вань калыкъёс бакель каремын луозы, уго Мон сое бырйи».

Пусъем дыре, Кузё-Инмар быдэстӥз Аслэсьтыз верам кылзэ, уго Со Аслэсьтыз сӥзён-косонъёссэ ноку но быдэстытэк уг кельты, Инмар понна быдэстыны луонтэм ужъёс ӧвӧл.

Улон-вылон 18:1-19; 21:1-3


предыдущий рассказ 40 следующий рассказ