Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 11

Глава 11

1Моравтомань ветицянтень. Кавксо струна марто седямопельсэ. Давидэнь псалмась.1Начальнику хора. На восьмиструнном. Псалом Давида.
2Азоро, идемак!
   Паронь теицятне эзть кадово,
   виде ойметне ёмасть ломантнень ютксто.
2Спаси, Господи, ибо не стало праведного, ибо нет верных между сынами человеческими.
3Эрьвась корты кенгелезь эсензэ малавиксэнстэнь.
   Весе ёжовгалить валсост-кельсэст,
   кортыть манчезь, аволь седейшкава.
3Ложь говорит каждый своему ближнему; уста льстивы, говорят от сердца притворного.
4Кадык керясы Азорось эрьва валанясто кортыця келенть,
   ёжовсто шныця келенть.
4Истребит Господь все уста льстивые, язык велеречивый,
5Сынь кортыть: «Минь кельсэ-валсо виевть ультяно,
   миненек ули мезе ёвтамс лиянень.
   Арази ули кияк минденек седе покш?»
5тех, которые говорят: `языком нашим пересилим, уста наши с нами; кто нам господин'?
6«Кажовтне майсить-пиштить ды лепштязтне кувсить-вайкстнить, –
   корты Азорось. – Мон сан ды кандан тенст идема, конань сынь пек учить».
6Ради страдания нищих и воздыхания бедных ныне восстану, говорит Господь, поставлю в безопасности того, кого уловить хотят.
7Азоронть валтнэ ванькст-кемевикст,
   теке покш толсо солавтозь-ванськавтозь сия,
   теке сисемень кирда ванськавтозь сия.
7Слова Господни--слова чистые, серебро, очищенное от земли в горниле, семь раз переплавленное.
8Азоро, Тон ванстат минек,
   пирят эйсэнек неть пежетевтнень эйстэ пингеде пингес.
8Ты, Господи, сохранишь их, соблюдешь от рода сего вовек.
9Зыяновтне якить пертьпельга,
   зярдо ломантнень ютксо изнить седеень кельмевтиця тевтне.
9Повсюду ходят нечестивые, когда ничтожные из сынов человеческих возвысились.


предыдущая глава Глава 11 следующая глава