Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 13 | Глава 13 |
| Моравтомань ветицянтень. Давидэнь псалмась. | Начальнику хора. Псалом Давида. |
| 1Превтемесь мерсь эсь седейсэнзэ: «Паз арась». Ломантне кармасть улеме визькстэмекс, тейнить седеень кельмевтиця тевть. Арась ютксост паронь теиця. | 1Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога'. Они развратились, совершили гнусные дела; нет делающего добро. |
| 2Азорось варштась менельстэ ломантнень лангс, бажась неемс: ули-арась вейкешка чарькодиця, Пазонь вешниця. | 2Господь с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога. |
| 3Весе тусть лия ёнов, весе тейнить нулгодькс тевть. Арась паронь теиця, арась вейкеяк. | 3Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного. |
| 4Арази а совить превс весе неть зыянонь кандыцятне, конат кши ладсо сэвезь сэвить монь раськенть ды а тердить Азоронть? | 4Неужели не вразумятся все, делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Господа? |
| 5Тосо сайсынзе сынст тандадома, [косо арась тандадома-пелема], эдь Пазось видечинь ломантнень марто. | 5Там убоятся они страха, ибо Бог в роде праведных. |
| 6Тынь пеедькшниде лепштязенть истят валонзо лангсо: «Азорось монь нежедьксэм». | 6Вы посмеялись над мыслью нищего, что Господь упование его. |
| 7Кадык сы Израилентень идема Сионсто! Зярдо Азорось велявтсы полонсто Эсь раськензэ, сестэ карми кеняркшномо Иаков*а, сестэ карми эрьгелеме Израиль. Шнамо | 7`Кто даст с Сиона спасение Израилю!' Когда Господь возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль. |
*а 13:7 Иаков – тесэ: Израилень раськенть лия лемезэ