Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 20

Глава 20

1Моравтомань ветицянтень. Давидэнь псалмась.1Начальнику хора. Псалом Давида.
2Азоро! Инязорось эрьгели Тонь максовт виенть кисэ,
   пек кенярды Тонь казевть идеманть кисэ.
2Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоем безмерно радуется.
3Тон топавтык тензэ сень, мезес бажась седеезэ,
   эзик велявто чачот сонзэ вешемадонзо.
3Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
4Тон вастык сонзэ пародо пештязь чанстямосо,
   путыть прязонзо ванькс сырнень каштаз.
4ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
5Сон вешсь Тонь кедьстэ эрямо –
   Тон максыть тензэ кувака иеть пингеде пингес.
5Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
6Тонь лезксэть кандсь сонензэ покштояк покш содавиксчи.
   Тон вельтик сонзэ инексчисэ ды сияждомасо.
6Велика слава его в спасении Твоем; Ты возложил на него честь и величие.
7Максыть тензэ чанстямо пингеде пингес,
   ине кеняркс казить сонензэ Эсеть марто.
7Ты положил на него благословения на веки, возвеселил его радостью лица Твоего,
8Эдь инязорось кеми-нежеди Азоронть лангс,
   ды Верепазонть седейлембесь вансты сонзэ инязоронь тарканть чатамодо-прамодо.
8ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
9Азоро, Тонь кедесь мусынзе весе душманот.
   Тонь виев вить кедесь мусынзе [весе] Тонь авечкицятнень.
9Рука Твоя найдет всех врагов Твоих, десница Твоя найдет ненавидящих Тебя.
10Эсеть кежень само шкасто
   Тон кармавтсыть сынст гайни каштомокс лыйнезь паломо.
   Тон, Азоро, нилезь нильсыть сынст Эсь кежсэть,
   ды толось пултасынзе-ёмавтсынзе сынст.
10Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своем Господь погубит их, и пожрет их огонь.
11Тон маштнесыть моданть лангсто сынст эйкакшост,
   сынст раськень поладыцясткак ёмить ломантнень ютксто.
11Ты истребишь плод их с земли и семя их--из среды сынов человеческих,
12Эдь сынь арсесть нолдамс Тонь лангс зыян
   ды понасть апаро тевть,
   ансяк эзь сато виест [сынст топавтомс].
12ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
13Тон кармавтсыть сынст оргодеме
   ды мельгаст нолдасыть Эсь налот.
13Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лице их.
14Азоро, невтик-яволявтык Эсь виеть,
   ды минь карматано моравтомо ды шнамо Тонь инексчить.

Шнамо

14Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твое могущество.


предыдущая глава Глава 20 следующая глава