Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 29

Глава 29

1Давидэнь псалмась. Моро, кона алтазь Пазонь озкудонть иневаньксэкс теемантень.1Псалом Давида; песнь при обновлении дома.
2Азоро, шнан Тонь,
   эдь Тон таргимик монь зыянсто
   ды эзимик максо нарьгамс душмантнэнень.
2Превознесу Тебя, Господи, что Ты поднял меня и не дал моим врагам восторжествовать надо мною.
3Азоро, монь Пазом!
   Мон пшкадинь Тонеть лезксэнь кисэ,
   ды Тон шумбралгавтымик монь.
3Господи, Боже мой! я воззвал к Тебе, и Ты исцелил меня.
4Азоро! Тон ливтик монь оймем тоначистэ
   ды вельмевтимик,
   илязан пра мон калмос.
4Господи! Ты вывел из ада душу мою и оживил меня, чтобы я не сошел в могилу.
5Морадо Азоронтень, Сонзэ кемевикс важонзо,
   шнадо Сонзэ иневанькс лемензэ.
5Пойте Господу, святые Его, славьте память святыни Его,
6Вейке липкес Сонзэ кежезэ
   ды эрямонь перть Сонзэ паро мелезэ.
   Чокшне авардят, валске уш кенярдат.
6ибо на мгновение гнев Его, на всю жизнь благоволение Его: вечером водворяется плач, а на утро радость.
7Эрямонь паро шкатнестэ мон кортынь:
   «А чатазеван пингеде пингес».
7И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек'.
8Азоро, паро мелеть коряс
   Тон кемекстымик монь кевень пандокс.
   Ансяк зярдо Тон кекшик Эсь чачот,
   мон сеске талакадынь.
8По благоволению Твоему, Господи, Ты укрепил гору мою; но Ты сокрыл лице Твое, и я смутился.
9Азоро, сестэ мон Тонь эйсэ тердинь
   ды Тонеть, [монь] Азоронтень, энялдынь-ознынь:
9Тогда к Тебе, Господи, взывал я, и Господа умолял:
10«Кодамо лезэ монь куломанть эйстэ,
   зярдо мон сован калмос?
   Арази уловось карми шнамот?
   Арази карми пачтямо Тонь видечинть?
10`что пользы в крови моей, когда я сойду в могилу? будет ли прах славить Тебя? будет ли возвещать истину Твою?
11Азоро, марямак ды ульть монень седеймарицякс.
   Азоро, лездак монень».
11услышь, Господи, и помилуй меня; Господи! будь мне помощником'.
12Тон велявтык монь лайшеманть покш кенярксокс,
   каявтык лангстон мелявксонь оршамопеленть
   ды карксымик монь кецямосо.
12И Ты обратил сетование мое в ликование, снял с меня вретище и препоясал меня веселием,
13Кадык оймем шны Тонь апак лотксе.
   Азоро, монь Пазом! Карман шнамот пингеде пингес.

Шнамо

13да славит Тебя душа моя и да не умолкает. Господи, Боже мой! буду славить Тебя вечно.


*а 29:6 липке – миг, мгновение


предыдущая глава Глава 29 следующая глава