Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 34

Глава 34

Давидэнь псалмась.Псалом Давида.
1Азоро, пелькстак каршон пелькстыцятнень марто,
   тюрть каршон тюрицятнень марто.
1Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною;
2Саик ваксарот ды кшнинь оршамот
   ды сак монень лездамо.
2возьми щит и латы и восстань на помощь мне;
3Таргик торот ды пирик кинть мельган пансицятненень.
   Мерть монь ойментень: «Мон тонь идицят».
3обнажи мечь и прегради путь преследующим меня; скажи душе моей: `Я–спасение твое!'
4Кадык визделгалить ды совить визьксчамас
   монь оймень вешницятне!
   Кадык потыть визьксчамасо
   монень зыянонь арсицятне.
4Да постыдятся и посрамятся ищущие души моей; да обратятся назад и покроются бесчестием умышляющие мне зло;
5Кадык улить сынь теке вармасо сюва.
   Азоронть ангелэзэ кадык пансесынзе сынст.
5да будут они, как прах пред лицем ветра, и Ангел Господень да прогоняет их;
6Улезэ кист чоподакс ды нолажакс.
   Азоронть ангелэзэ кадык панси мельгаст.
6да будет путь их темен и скользок, и Ангел Господень да преследует их,
7Эдь сынь тувталтомо кекшсть монь туртов кундсемка,
   тувталтомо чувизь эсь латкост монь ойменть туртов.
7ибо они без вины скрыли для меня яму–сеть свою, без вины выкопали ее для души моей.
8Кадык апак учо пры душманонть лангс кулома-ёмамо,
   кадык кундасы сонзэ эсензэ кундсемкась,
   конань сон кекшизе монь туртов,
   кадык сонсь понги эйзэнзэ куломас-ёмамос.
8Да придет на него гибель неожиданная, и сеть его, которую он скрыл для меня, да уловит его самого; да впадет в нее на погибель.
9А вана монь оймем карми кенярдомо Азоронть кисэ,
   карми эрьгелеме идеманть кисэ, кона сы Сонзэ пельде.
9А моя душа будет радоваться о Господе, будет веселиться о спасении от Него.
10Монь эрьва ловажась ёвты:
   «Азоро! Тонь кондямо арась кияк,
   кона идевель лавшонть виевенть эйстэ,
   кажовонть ды пурныцянть – салыцянзо-нельгицянзо эйстэ».
10Все кости мои скажут: `Господи! кто подобен Тебе, избавляющему слабого от сильного, бедного и нищего от грабителя его?'
11Стясть монь каршо авиде неицят-яволявтыцят.
   Сынь кевкстнить монь седе, мезде мон а содан.
11Восстали на меня свидетели неправедные: чего я не знаю, о том допрашивают меня;
12Сынь пандыть монень зыянсо паронть кисэ,
   мон кадовинь допрок ськамон.
12воздают мне злом за добро, сиротством душе моей.
13Зярдо сынь сэредсть,
   мон оршнилинь ризнэмань оршамопель,
   эсь оймем майсевтинь постсо,
   ансяк монь озноматне велявтыльть мекев каршо валтомо.
13Я во время болезни их одевался во вретище, изнурял постом душу мою, и молитва моя возвращалась в недро мое.
14Мон тейнинь истя,
   кода эрявсь тейнемс эсень ялган, лелян-ялаксон марто.
   Мон яксинь ризнэзь-мелявтозь, прянь нолдазь,
   кода авань кисэ лайшиця-авардиця.
14Я поступал, как бы это был друг мой, брат мой; я ходил скорбный, с поникшею головою, как бы оплакивающий мать.
15Ансяк зярдо пупордилинь,
   сынь кеняркшныльть ды пурнавильть вейс.
   Неть душмантнэ пурнавильть монь каршо.
   А содан, мезень кисэ сынь сёвныльть-пазильть монь апак лотксе.
15А когда я претыкался, они радовались и собирались; собирались ругатели против меня, не знаю за что, поносили и не переставали;
16Кавто чачосотне згилязь нарьгасть монь лангсо
   ды чикордсть пейсэст лангозон.
16с лицемерными насмешниками скрежетали на меня зубами своими.
17Азоро, кувать а кувать кармат ваномо тень лангс?
   Менстемак монь сынст зыянов тевтнеде,
   идик монь вейкине эрямом левтнень кургосто.
17Господи! долго ли будешь смотреть на это? Отведи душу мою от злодейств их, от львов–одинокую мою.
18Мон карман ёвтамо сюкпря Тонеть ине промкссо,
   карман шнамо Тонь ламо ломань ютксо.
18Я прославлю Тебя в собрании великом, среди народа многочисленного восхвалю Тебя,
19Кадык тувталтомо каршон молицятне а пеедькшнить монь лангсо.
   Кадык а кончтнить сельмесэст вейкест-вейкест туртов
   монь, чумовтомонть, авечкицятне.
19чтобы не торжествовали надо мною враждующие против меня неправедно, и не перемигивались глазами ненавидящие меня безвинно;
20Эдь аволь сэтьмечисэ эрямодо кортыть сынь,
   мекевланг, модалангсо сэтьместэ эрицятнень каршо
   кодыть-поныть ёжов арсемат.
20ибо не о мире говорят они, но против мирных земли составляют лукавые замыслы;
21Сынь автнить лангозон кургост, кортыть:
   «Паро! Паро! Истя теть эрявияк!
   Весе тень минь неинек эсенек сельмесэ».
21расширяют на меня уста свои; говорят: `хорошо! хорошо! видел глаз наш'.
22Азоро, Тон тень неик, иля чатьмоне.
   Азоро! Иля аште васоло монь эйстэ.
22Ты видел, Господи, не умолчи; Господи! не удаляйся от меня.
23Монь Пазом ды Азором!
   Сыргозть ды стяк монень виде судонь тееме,
   ульть монь кисэ аштицякс.
23Подвигнись, пробудись для суда моего, для тяжбы моей, Боже мой и Господи мой!
24Азоро, монь Пазом!
   Судямак Эсь видечить коряс,
   ды кадык душманон а пеедькшнить монь лангсо.
24Суди меня по правде Твоей, Господи, Боже мой, и да не торжествуют они надо мною;
25Кадык сынь а кортыть эсь пачкаст:
   «Паро, [паро,] те се, мезе миненек вечкеви!»
   Кадык а шныть пряст: «Минь нилинек сонзэ».
25да не говорят в сердце своем: `хорошо! по душе нашей!' Да не говорят: `мы поглотили его'.
26Кадык визделгадыть ды совить визьксчамас весе,
   кить кенярдыть монь кажонтень!
   Кадык визьксэсь ды покордамось вельтясызь сетнень,
   кить покшкавтнить пряст монь икеле.
26Да постыдятся и посрамятся все, радующиеся моему несчастью; да облекутся в стыд и позор величающиеся надо мною.
27Кадык кеняркшныть ды эрьгелить весе,
   кить мелявтыть монь видечинть кисэ
   ды кадык кортыть апак лотксе:
   «Улезэ инелгавтозь Азорось,
   Эсь уренстэнь сэтьмечинь арсицясь».
27Да радуются и веселятся желающие правоты моей и говорят непрестанно: `да возвеличится Господь, желающий мира рабу Своему!'
28Мон карман пачтямо Тонь видечидеть
   ды карман шнамо Тонь эрьва чистэ.
28И язык мой будет проповедывать правду Твою и хвалу Твою всякий день.


*а 34:2 ваксар – щит

*б 34:3 торо – меч

*в 34:7 кундсемка – ловушка


предыдущая глава Глава 34 следующая глава