Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 41

Глава 41

1Моравтомань ветицянтень. Кореень буенть тонавтомазо.1Начальнику хора. Учение. Сынов Кореевых.
2Кода сёканесь бажи чудикерьксэнь ведентень,
   истя монь оймем, Пазом, бажи Тонеть!
2Как лань желает к потокам воды, так желает душа моя к Тебе, Боже!
3Монь оймем палы эриця ды виев Пазонть мельга.
   Зярдо сован озкудос,
   зярдо стян Пазонть чачонзо икелев?
3Жаждет душа моя к Богу крепкому, живому: когда приду и явлюсь пред лице Божие!
4Сельведень ульнесть монь кшикс читькак ды ветькак,
   зярдо чистэ чис тень кортасть: «Косо тонь Пазот?».
4Слезы мои были для меня хлебом день и ночь, когда говорили мне всякий день: `где Бог твой?'
5Седеем пешкеди ризкстэ, зярдо ледстяса,
   кода яксинь ламо ломань марто,
   кода покшчистэ вейсэ совсинек озкудос,
   кода кенярдозь морынек ды шнынек Пазонть.
5Вспоминая об этом, изливаю душу мою, потому что я ходил в многолюдстве, вступал с ними в дом Божий со гласом радости и славословия празднующего сонма.
6Монь оймем, мекс тон мелявтат ды мекс талнат?
   Кемть-нежедть Пазонть лангс.
   Мон таго карман шнамо Сонзэ,
   монь Идицянть ды монь Пазонть.
6Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.
7Монь Пазом! Мелявты монь оймем,
   секскак ледстнян Тондеть Иордан лангсо,
   Ермон ды Мицар пандотнень лангсо.
7Унывает во мне душа моя; посему я воспоминаю о Тебе с земли Иорданской, с Ермона, с горы Цоар.
8Отьмась терди отманть
   Тонь ведьпрамотнень лажномасо-увномасо.
   Весе Тонь ведтне-толкунтнэ
   ды Тонь ведьвелявкстнэ ютасть монь велькска.
8Бездна бездну призывает голосом водопадов Твоих; все воды Твои и волны Твои прошли надо мною.
9Чить Азорось кучсы Эсь седеймарямонзо.
   Веть Сонензэ мон моран,
   алтан озномам Пазонтень, кона макссь тень эрямо.
9Днем явит Господь милость Свою, и ночью песнь Ему у меня, молитва к Богу жизни моей.
10Мерян Пазонтень, монь кисэ аштицянтень:
   «Мекс Тон монь стувтымик?
   Мекс мон нусманясто якан ятонь лепштямотнеде?».
10Скажу Богу, заступнику моему: для чего Ты забыл меня? Для чего я сетуя хожу от оскорблений врага?
11Теке ловажан синдтрить монь яттнэ,
   зярдо чистэ чис нарьгазь кевкстнить эйсэнь:
   «Косо Тонь Пазот?».
11Как бы поражая кости мои, ругаются надо мною враги мои, когда говорят мне всякий день: `где Бог твой?'
12Монь оймем, мекс тон мелявтат ды мекс талнат?
   Кемть-нежедть Пазонть лангс.
   Мон таго карман шнамо Сонзэ,
   монь Идицянть ды монь Пазонть.
12Что унываешь ты, душа моя, и что смущаешься? Уповай на Бога, ибо я буду еще славить Его, Спасителя моего и Бога моего.


*а 41:8 толкун – волна


предыдущая глава Глава 41 следующая глава