Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 52

Глава 52

1Моравтомань ветицянтень. Пувамонь седямопель марто. Давидэнь тонавтомазо.1Начальнику хора. На духовом орудии. Учение Давида.
2Превтемесь мерсь эсь седейсэнзэ: «Паз арась».
   Ломантне кармасть улеме визькстэмекс,
   тейнить седеень кельмевтиця пежетть.
   Арась ютксост паронь теиця.
2Сказал безумец в сердце своем: `нет Бога'. Развратились они и совершили гнусные преступления; нет делающего добро.
3Пазось варштась менельстэ ломантнень лангс,
   бажась неемс:
   ули-арась вейкешка чарькодиця, Пазонь вешниця.
3Бог с небес призрел на сынов человеческих, чтобы видеть, есть ли разумеющий, ищущий Бога.
4Весе тусть лия ёнов, весе тейнить нулгодькс тевть.
   Арась паронь теиця, арась вейкеяк.
4Все уклонились, сделались равно непотребными; нет делающего добро, нет ни одного.
5Арази а совить превс неть зыянонь кандыцятне,
   конат кши ладсо сэвезь сэвить монь раськенть
   ды а тердить Пазонть?
5Неужели не вразумятся делающие беззаконие, съедающие народ мой, как едят хлеб, и не призывающие Бога?
6Тосо сайсынзе сынст тандадома, косо арась тандадома-пелема.
   Пазось сравтнесынзе Эсензэ раськензэ каршо молицятнень ловажаст.
   Сестэ совить сынь визьксчамас, эдь Пазось кадынзе сынст.
6Там убоятся они страха, где нет страха, ибо рассыплет Бог кости ополчающихся против тебя. Ты постыдишь их, потому что Бог отверг их.
7Кадык сы Израилентень идема Сионсто!
   Зярдо Пазось велявтсы полонсто Эсь раськензэ,
   сестэ карми кеняркшномо Иаков,
   сестэ карми эрьгелеме Израиль.
7Кто даст с Сиона спасение Израилю! Когда Бог возвратит пленение народа Своего, тогда возрадуется Иаков и возвеселится Израиль.


предыдущая глава Глава 52 следующая глава