Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТИРЬ
озномаморот

Псалтирь

Глава 53

Глава 53

1Моравтомань ветицянтень. Струна марто седямопельсэ. Давидэнь тонавтомазо,1Начальнику хора. На струнных орудиях. Учение Давида,
2зярдо састь зифенсетне ды мерсть Саулнэнь: «Давид кекшни минек кедьсэ».2когда пришли Зифеи и сказали Саулу: `не у нас ли скрывается Давид?'
3Пазом! Эсь леметь вийсэ идемак монь,
   Эсь кемечисэть аштек монь кисэ!
3Боже! именем Твоим спаси меня, и силою Твоею суди меня.
4Пазом! Марик монь озномам,
   кунсолыть монь валон.
4Боже! услышь молитву мою, внемли словам уст моих,
5Веёндонсетне стясть монь каршо,
   кежейтне вешнить монь оймем.
   Сынь мельсэст а кирдить Пазонть.
5ибо чужие восстали на меня, и сильные ищут души моей; они не имеют Бога пред собою.
6Ансяк Пазось – монь лездыцям.
   Азорось – эрямонь максыцям-кирдицям.
6Вот, Бог помощник мой; Господь подкрепляет душу мою.
7Тон пандсак зыянонть кисэ монь яттнэнень.
   Тонсеть видечисэть маштнить-чавныть сынст!
7Он воздаст за зло врагам моим; истиною Твоею истреби их.
8Мон покш мельсэ кандан Теть анокс,
   шнаса Тонь леметь, Азоро. Тон паронь кандыця.
8Я усердно принесу Тебе жертву, прославлю имя Твое, Господи, ибо оно благо,
9Тон менстимик монь весе кажотнень эйстэ,
   ды монь сельметне неизь монь душмантнэнь прамост.
9ибо Ты избавил меня от всех бед, и на врагов моих смотрело око мое.


*а 53:2 зифенсетне – Зиф ошонь эрицятне


предыдущая глава Глава 53 следующая глава