Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 74 | Глава 74 |
| 1Моравтомань ветицянтень. «Иля маштне» морамолувонть коряс. Асафонь псалмась. Моро. | 1Начальнику хора. Не погуби. Псалом Асафа. Песнь. |
| 2Шнатано Тонь, Пазом, шнатано. Малавикс Тон миненек. Тонь дивань тевтнеде ёвтнить. | 2Славим Тебя, Боже, славим, ибо близко имя Твое; возвещают чудеса Твои. |
| 3Тон мерить: «Кочкан шка ды карман судямо видечинь коряс. | 3`Когда изберу время, Я произведу суд по правде. |
| 4Сорнозеви модась сонзэ лангсо весе эрицятнень марто. Ансяк Мон кеместэ кирдян сонзэ юртнэнь. | 4Колеблется земля и все живущие на ней: Я утвержу столпы ее'. |
| 5Кортан прянь покшкавтницятненень: ”Илядо кепсе прянк” ды зыяновтненень: ”Илядо кепсе сюронк. | 5Говорю безумствующим: `не безумствуйте', и нечестивым: `не поднимайте рога, |
| 6Илядо кепсе истя верев эсенк сюронк, илядо корта ломантнень марто каштансто, прянь верьга кандозь”». | 6не поднимайте высоко рога вашего, не говорите жестоковыйно', |
| 7Се, мезе ломаненть кепеди верев, а сакшны чилисемасто ды чивалгомасто эли чаво модасто. | 7ибо не от востока и не от запада и не от пустыни возвышение, |
| 8Судиясь – Пазось: вейкенть Сон валгсты, омбоценть кепеди. | 8но Бог есть судия: одного унижает, а другого возносит; |
| 9Кечесь Азоронть кедьсэ, эйсэнзэ винась чов потсо. Сон кайси те кечестэнть. Весе модань зыяновтненень сави симемс сонзэ потмаксос, човорявкснэк-мезнек. | 9ибо чаша в руке Господа, вино кипит в ней, полное смешения, и Он наливает из нее. Даже дрожжи ее будут выжимать и пить все нечестивые земли. |
| 10Пингеде пингес мон карман ёвтнеме Иаковонь Паздонть, карман моравтомо-шнамо Сонзэ. | 10А я буду возвещать вечно, буду воспевать Бога Иаковлева, |
| 11Сон синдьсынзе зыяновтнень весе сюрост, ды кепедевить видечисэнть сюронзо! | 11все роги нечестивых сломлю, и вознесутся роги праведника. |