Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 76 | Глава 76 |
| 1Моравтомань ветицянтень, Идифумнень. Асафонь псалмась. | 1Начальнику хора Идифумова. Псалом Асафа. |
| 2Мон тердян Пазонть, мон верьга вайгельть сеерян Пазонтень, ды Сон марясамам монь. | 2Глас мой к Богу, и я буду взывать; глас мой к Богу, и Он услышит меня. |
| 3Стака чистэ мон вешнян Азоронть. Венстнян Тензэ кедень вень перть апак нолдтне. Монь оймем а соды оймамо. | 3В день скорби моей ищу Господа; рука моя простерта ночью и не опускается; душа моя отказывается от утешения. |
| 4Ансяк ледстяса Пазонть – ды ушодан риксэ авардеме, арсезеван – ды лавшоми оймем. | 4Вспоминаю о Боге и трепещу; помышляю, и изнемогает дух мой. |
| 5Тон а максат тень сельмень конямояк. Мон истя пек талнан, натой арась вием кортамскак. | 5Ты не даешь мне сомкнуть очей моих; я потрясен и не могу говорить. |
| 6Арсян кезэрень читнеде, ютазь пингетнень иетнеде. | 6Размышляю о днях древних, о летах веков минувших; |
| 7Ледстнян вень пачк морон, кортнян седеем марто, ды ризныця оймем вешни каршо вал. | 7припоминаю песни мои в ночи, беседую с сердцем моим, и дух мой испытывает: |
| 8Арази свалшкас кадымизь Азорось ды седе тов а карми явомо тенек мель? | 8неужели навсегда отринул Господь, и не будет более благоволить? |
| 9Арази свалшкас лепамсь-мадсь Сонзэ седеймарямось, ды зярдояк а топавтовить Сонзэ алтамотне? | 9неужели навсегда престала милость Его, и пресеклось слово Его в род и род? |
| 10Арази Пазось стувтызе паронь тееманть? Арази, кежсэ улезь, пекстызе миненек седеензэ? | 10неужели Бог забыл миловать? Неужели во гневе затворил щедроты Свои? |
| 11Ды мон меринь: «Вана мезесь монь пиштевти – ёмась минек туртов Верепазонть вить кедензэ виесь». | 11И сказал я: `вот мое горе–изменение десницы Всевышнего'. |
| 12Карман ледстнеме Азоронть тевтнеде. Карман ледстнеме Тонь седикелень тамашатнеде. | 12Буду вспоминать о делах Господа; буду вспоминать о чудесах Твоих древних; |
| 13Карман арсеме весе Тонь теветь ланга, домкасто арсевтеме Тонь ине теевкстнэнь. | 13буду вникать во все дела Твои, размышлять о великих Твоих деяниях. |
| 14Пазом! Иневанькс Тонь кить. Кодамо паз Тондеть седе ине, минек Пазонок! | 14Боже! свят путь Твой. Кто Бог так великий, как Бог наш! |
| 15Тон – Паз, тамашань теиця. Тон невтик Эсеть покш виеть раськетнень ютксо. | 15Ты–Бог, творящий чудеса; Ты явил могущество Свое среди народов; |
| 16Тон идик кедьвийсэть Эсь раськеть, Иаковонь ды Иосифень цёратнень. | 16Ты избавил мышцею народ Твой, сынов Иакова и Иосифа. |
| 17Ведтне неидизь Тонь, Пазом, ведтне неидизь Тонь ды соракадсть, ды отьматне кумболдозевсть. | 17Видели Тебя, Боже, воды, видели Тебя воды и убоялись, и вострепетали бездны. |
| 18Пельтне валсть ведь, верде зэрнесь пурьгине, ды Тонь налот ливтнесть эрьва ёнов. | 18Облака изливали воды, тучи издавали гром, и стрелы Твои летали. |
| 19Тонь пурьгиненть зэрнемась кеверсь менеленть келес. Ёндолтнэ валдомтсть весе пертьпельксэнть. Модась сорнось ды чатась. | 19Глас грома Твоего в круге небесном; молнии освещали вселенную; земля содрогалась и тряслась. |
| 20Тонь кись ютась иневедень трокс ды янот – домка ведень пачк. Тонь пильге челькетне эзть неяво киненьгак. | 20Путь Твой в море, и стезя Твоя в водах великих, и следы Твои неведомы. |
| 21Стада ладсо ветить Тон Эсеть раськеть Моисеень ды Аарононь вельде. Шнамо | 21Как стадо, вел Ты народ Твой рукою Моисея и Аарона. |