Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТИРЬ | Псалтирь |
Глава 87 | Глава 87 |
| 1Моро. Кореень буенть псалмась. Моравтомань ветицянтень. «Махалаф»*а морамолувонть коряс. Еман Езрахитэнь тонавтомазо. | 1Песнь. Псалом, Сынов Кореевых. Начальнику хора на Махалаф, для пения. Учение Емана Езрахита. |
| 2Азором, монь идиця Пазом! Чить ды веть энялдан-ранган Тонь икеле. | 2Господи, Боже спасения моего! днем вопию и ночью пред Тобою: |
| 3Пачкодезэ Тонеть озномам. Марик монь рангомам-лайшемам. | 3да внидет пред лице Твое молитва моя; приклони ухо Твое к молению моему, |
| 4Монь оймем пешксе пиштемадо. Мон малав пачкодинь тоначинтень. | 4ибо душа моя насытилась бедствиями, и жизнь моя приблизилась к преисподней. |
| 5Монь ловить калмос валгицятнень ютксо. Мон кода вийтеме кадовозь ломань. | 5Я сравнялся с нисходящими в могилу; я стал, как человек без силы, |
| 6Мон теке ёртозь кулозтнень юткс. Мон, кода маштозтне, калмос путозтне, конатнеде Тон уш а ледстнят ды конатненень Тонь кедесь а лезды. | 6между мертвыми брошенный, –как убитые, лежащие во гробе, о которых Ты уже не вспоминаешь и которые от руки Твоей отринуты. |
| 7Тон нолдымик монь куломань домка латконть потмаксос, чоподас, отьмас. | 7Ты положил меня в ров преисподний, во мрак, в бездну. |
| 8Тонь ацирьгадомат монь лангсо стакадояк стака. Весе Тонь кежтне, теке ведьвелявкст, човиязь кеверькшнить [монь ланга]. | 8Отяготела на мне ярость Твоя, и всеми волнами Твоими Ты поразил меня. |
| 9Тон саить эйстэнь весе малавикс ломанень, теимик нулгодьксэкс сынст туртов. Мон прок пекстазян ды кодаяк а лисеван. | 9Ты удалил от меня знакомых моих, сделал меня отвратительным для них; я заключен, и не могу выйти. |
| 10Монь сельмень потмургадсть мелявкстонть. Чинь-чоп энялдан-ранган Тонеть, Азоро, венстнян Тонеть кедень. | 10Око мое истомилось от горести: весь день я взывал к Тебе, Господи, простирал к Тебе руки мои. |
| 11Арази кулозтненень Тон теят дивань тевть? Арази кулозтне стить ды кармить Тонь шнамо? | 11Разве над мертвыми Ты сотворишь чудо? Разве мертвые встанут и будут славить Тебя? |
| 12Нать, калмосо кармить ёвтнеме Тонь седеймарямодот ды наксадомань таркасо – Тонь видечидеть? | 12или во гробе будет возвещаема милость Твоя, и истина Твоя–в месте тления? |
| 13Арази тунь чоподасонть кармить содамо Тонь тамашатнеде? Модасонть, косо мезеськак мельсэ а кирдеви, кармить содамо Тонь видечидеть? | 13разве во мраке познают чудеса Твои, и в земле забвения–правду Твою? |
| 14А вана мон, Азоро, Тонеть энялдан-ранган. Валскень чоподава Тонеть пачкоди озномам. | 14Но я к Тебе, Господи, взываю, и рано утром молитва моя предваряет Тебя. |
| 15Азоро, мекс безардят*б оймедень? Мекс кекшат Эсь чачот монь эйстэ? | 15Для чего, Господи, отреваешь душу мою, скрываешь лице Твое от меня? |
| 16Мон пайстоман, ды куломась маласон од шкастон саезь. Пиштян-майсян Тонь тандавкстнэде. Сынь теить монь вийтемекс. | 16Я несчастен и истаеваю с юности; несу ужасы Твои и изнемогаю. |
| 17Монь ланга а весть ютась Тонь пултыця кежеть. Монь пес пачтясамизь Тонь тандавтнематне. | 17Надо мною прошла ярость Твоя, устрашения Твои сокрушили меня, |
| 18Чинь-чоп, теке ведь, монь пирить тандавтнематне. Сынь карксыть монь эрьва ёндо! | 18всякий день окружают меня, как вода: облегают меня все вместе. |
| 19Тон кадымик монь ялгавтомо ды малавикстэме. Кинь содылинь, сеть а неявить. Шнамо | 19Ты удалил от меня друга и искреннего; знакомых моих не видно. |
*а 87:1 Махалаф – евреень келень вал, конань смустезэ апак панжо.
*б 87:15 безардемс – пренебрегать, отворачиваться, отказываться