Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

Иона пазмарицядонть книгась

Книга Пророка Ионы

Глава 2

Глава 2

1Ионань иневедьс ёртомадо мейле Инешкипазось кармавтызе покш калонть нилемс сонзэ. Ды ульнесь Иона те калонть потсо колмо чить ды колмо веть.1И повелел Господь большому киту поглотить Иону; и был Иона во чреве этого кита три дня и три ночи.
2Калонть потсто Иона ознось Инешкипазонтень, эсензэ Пазонтень:2И помолился Иона Господу Богу своему из чрева кита
3«Покш майсема шкастон мон пшкадинь Инешкипазонтень
   ды Сон маримим ды лездась тень.
   Тоначинь отьмань потсто пижакадынь,
   ды Тон, Инешкипаз, марик вайгелем.
3и сказал: к Господу воззвал я в скорби моей, и Он услышал меня; из чрева преисподней я возопил, и Ты услышал голос мой.
4Тон ёртымик монь потмаксос, иневедень седейс,
   ды чудиведтне чаразевсть перькан.
   Тонь ведтне-толкунтнэ ды Тонь ведьвелявкстнэ
   ютасть монь велькска.
4Ты вверг меня в глубину, в сердце моря, и потоки окружили меня, все воды Твои и волны Твои проходили надо мною.
5Сестэ мон меринь эстень:
   мон панезян Тонь сельме икельде,
   ялатеке таго неса
   Тонь иневанькс озкудот ды сован эйзэнзэ.
5И я сказал: отринут я от очей Твоих, однако я опять увижу святый храм Твой.
6Кирьга видьс кутмордымизь ведтне,
   отьмась ваявтымим монь.
   Иневедень тикшесэ тапарязь монь прям.
6Объяли меня воды до души моей, бездна заключила меня; морскою травою обвита была голова моя.
7Пандтнэнь домка юрс мон валгинь,
   модапотмонь масторось эсь тулосонзо
   пингеде пингес монь пекстымим.
   Ансяк Тон, Инешкипаз, монь Пазом,
   идик оймем, таргимик тоначинь отьмасто.
7До основания гор я нисшел, земля своими запорами навек заградила меня; но Ты, Господи Боже мой, изведешь душу мою из ада.
8Зярдо эйсэнь маштсь оймевиесь,
   мон ледстия Тонь леметь, Инешкипаз,
   ды озномам пачкодсь Тонеть,
   Тонь иневанькс озкудонтень.
8Когда изнемогла во мне душа моя, я вспомнил о Господе, и молитва моя дошла до Тебя, до храма святаго Твоего.
9Стяконь ды аволь алкуксонь пазтнэнень сюконицятне
   кадызь эсест Седеймарицяст.
9Чтущие суетных и ложных богов оставили Милосердаго своего,
10Мон вана шнамонь моразь
   кандан Тонеть анокст.
   Мезе алтынь, топавтса.
   Идемась – Инешкипазонть эйсэ!».
10а я гласом хвалы принесу Тебе жертву; что обещал, исполню: у Господа спасение!
11Сестэ Инешкипазось кармавтызе покш калонть, ды тонась гаркстызе Ионань мода лангс. 11И сказал Господь киту, и он изверг Иону на сушу.


*а 2.1 покш калонть – истя евреень кельсэ. Синод. ютавтовкссонть "кит" валось саезь кезэрень грекень ютавтовксстонть, косо "кетос" валонть смустезэ – "иневедень тандавкс".

*б 2.9 Те тарканть ули лия чарькодемазояк: кадызь Тонеть эсест ке­мевиксчист.


предыдущая глава Глава 2 следующая глава