Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
10 Псалом | Глава 10 |
| Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Давидлӧн псалом. | Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Давидлӧн псалом. |
| 1 Ме Дӧсвидзись вылӧ надейтча. Кыдз нӧ тійӧ меным вермат висьтавны: «Кай моз лэбзьы керӧс вылӧ»? | 1 На Господа уповаю; как же вы говорите душе моей: `улетай на гору вашу, как птица'? |
| 2 Ентӧг оліссез ньӧвнысӧ зэлӧтӧмась. Ньӧввуж*а бердас ньӧвьёсьсӧ лӧсьӧтӧмась, медбы пемытінас сӧстӧм сьӧлӧмаэзлӧ лыйны. | 2Ибо вот, нечестивые натянули лук, стрелу свою приложили к тетиве, чтобы во тьме стрелять в правых сердцем. |
| 3 Бур ола́нлӧн увтыс*б кӧ разьсьӧм, мый вермас керны веськыта олісьыс? | 3Когда разрушены основания, что сделает праведник? |
| 4 Дӧсвидзисьыс Аслас Вежа Керкуын. Сылӧн юрала́н пукӧ́сыс енӧжас, Сылӧн синнэс кориссез сьӧрын видзӧтӧны, Сія отирсӧ видзӧтӧмӧн тӧдмалӧ. | 4Господь во святом храме Своем, Господь, --престол Его на небесах, очи Его зрят; вежды Его испытывают сынов человеческих. |
| 5 Дӧсвидзисьыс веськыта олісьсӧ видзӧтӧ-тӧдмалӧ. А Ентӧг олісь да отирӧс ӧддьӧн дзескӧтлыны радейтісь Сылӧ син вылӧ оз ков. | 5Господь испытывает праведного, а нечестивого и любящего насилие ненавидит душа Его. |
| 6 Лёк кериссез вылӧ Сія сотча́н шоммез да биа истӧг*в кисьтас. Ны вылӧ сота́н тӧвныр ыстас ─ сэтшӧм пай нылӧ Енлӧн дозісь дӧнзяс. | 6Дождем прольет Он на нечестивых горящие угли, огонь и серу; и палящий ветер--их доля из чаши; |
| 7 Дӧсвидзисьыс ─ веськыта Олісь, Сія радейтӧ веськыта керӧ́мсӧ. Сылӧн синыс адззӧ веськыта олісьсӧ. Ошкӧ́м. | 7ибо Господь праведен, любит правду; лице Его видит праведника. |
*а 10:2 ньӧввуж ─ тетива
*б 10:3 увт ─ основание
*в 10:6 истӧг ─ сера