Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
79 Псалом | Глава 79 |
| 1 Сьыліссезӧн веськӧтлісьлӧ. Орсӧны «шошанним-эдуф» орса́н вылын. Асафлӧн псалом. | 1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. |
| 2 Израиль сьӧрын Видзӧтісь, кыв миянӧс! Баляэз сьӧрын видзӧтісь моз Тэ новйӧтан Ӧсиплісь увтырсӧ. Тэ, Кӧдалісь юрала́н пукӧ́ссӧ видзӧны керуви́ммез*а, мыччась миянлӧ! | 2Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя. |
| 3 Ефрем увтыр одзын, Вениамин да Манассия увтыррез одзын мыччав Ассит вынтӧ, лок миянӧс мездыны! | 3Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас. |
| 4 Енӧ, миянӧс бӧра сувтӧт! Тэнат чужӧ́мыт ась югйӧвтӧ, и мийӧ мезмам. | 4Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |
| 5 Дӧсвидзисьӧ, вына Енӧ, пыр разь пондан лӧгавны? Кытчӧдз он понды кывны Аслат отирлісь кеймӧ́мсӧ? | 5Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего? |
| 6 Тэ миянӧс синванас няньӧн моз вердін, синванас миянӧс пӧттӧдз юкталін. | 6Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере, |
| 7 Миян гӧгӧр оліссесӧ Тэ лэдзин миянкӧт етшасьны, миян вылӧ лэбтісьӧм йӧзыс изгаляйтчӧны*б. | 7положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами. |
| 8 Вына Енӧ, миянӧс бӧра сувтӧт! Тэнат чужӧ́мыт ась югйӧвтӧ, и мийӧ мезмам. | 8Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |
| 9 Египетісь Тэ вуджӧтін виноград пу*в, отирресӧ вашӧтін, а сійӧ садитін. | 9Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее; |
| 10 Сэтісь мусӧ весӧтін, сылісь вуджжесӧ сэтчӧ босьтсьӧтін, и сія мусӧ тыртіс. | 10очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю. |
| 11 Сылӧн вуджӧ́рыс вевттис керӧссэз, сылӧн уввес вевттисӧ ыджыт сыспуэз*г. | 11Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии; |
| 12 Сія уввесӧ лэдзис саридз дорӧдз, вожжес*д нюжалісӧ Евфрат ю дорӧдз. | 12она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки. |
| 13 Мыйлӧ Тэ сылісь йӧрресӧ разин? Сы дынӧт мунікӧ сылісь роззэсӧ быдӧнныс нетшкӧны. | 13Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? |
| 14 Вӧрись порссез сійӧ нырйӧны, ыб вылісь вӧрпаэз сійӧ куштӧны. | 14Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее. |
| 15 Вына Енӧ, бергӧтчы миянланьӧ, енӧжсяняс видзӧт да казяв виноградтӧ, вовлы сы сьӧрын видзӧтны. | 15Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей; |
| 16 Видз сійӧ, мый садитіс Тэнат веськыт киыт. Видз морт зонсӧ, кӧдӧ Тэ Аслыт вынсьӧтін. | 16охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе. |
| 17 Тэнат виноградыт кералӧм, сотӧм биӧн. Тэнат лӧгасьӧ́мсянь отирыт кулӧ. | 17Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут. |
| 18 Тэнат киыт ась видзӧ сійӧ, кӧда веськыт ладорат, ась видзӧ морт зонсӧ, кӧдӧ Тэ Аслыт вынсьӧтін. | 18Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе, |
| 19 Сэк мийӧ огӧ мунӧ Тэ дынісь. Сет миянлӧ одзлань овны, и мийӧ Тэнӧ нимнат пондам корны. | 19и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое. |
| 20 Дӧсвидзисьӧ, вына Енӧ, сувтӧт бӧра миянӧс! Тэнат чужӧ́мыт ась югйӧвтӧ, и мийӧ мезмам. | 20Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |
*а 79:2 керувим ─ вына ангел
*б 79:7 изгаляйтчыны ─ насмехаться
*в 79:9 виноград пу ─ Эстӧн гижӧны Израиль отир йылісь.
*г 79:11 сыспу ─ кедр
*д 79:12 вож ─ отрасль, побег