Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ВЕЖА АПОСТОЛ ПАВЕЛЛӦН КОРИНФЫН ОЛІССЕЗЛӦ КЫКӦТ ГИЖӦТ | 2-е Послание к Коринфянам |
3 Глава | Глава 3 |
| 1Поди бӧра пондам тіянкӧт тӧдсасьны? Колӧны разь миянлӧ ӧтамӧднымсянь ошкан-тӧдсӧтан гижӧттэз, кыдз керсьӧ отирлӧн? | 1Неужели нам снова знакомиться с вами? Неужели нужны для нас, как для некоторых, одобрительные письма к вам или от вас? |
| 2Миян гижӧтыс ─ тійӧ, гижӧмась миян сьӧлӧммезын. Тіянӧс быд мортыс вермӧ тӧдны, жыв гижӧтсӧ лыддьӧтӧ. | 2Вы--наше письмо, написанное в сердцах наших, узнаваемое и читаемое всеми человеками; |
| 3Тійӧ асьныт мыччалат, тійӧ ─ Кристослӧн гижӧт. Сэтшӧм гижӧтнас лоит миян висьтасьӧмсянь. Абу гижӧмась чернилоӧн, а ловья Еныс Лолӧн. Абу гижӧмась из пӧввез вылын, а морт сьӧлӧммезын. | 3вы показываете собою, что вы--письмо Христово, через служение наше написанное не чернилами, но Духом Бога живаго, не на скрижалях каменных, но на плотяных скрижалях сердца. |
| 4Сідз вермам висьтавны, мийӧ эд бура надейтчам Еныс вылӧ, а надейтчӧмным ─ Кристоссянь. | 4Такую уверенность мы имеем в Боге через Христа, |
| 5Мийӧ огӧ вермӧ висьтавны, эта пӧ быдӧс миянсянь. Мийӧ асьным нем огӧ вермӧ. Миян вермӧмным Енсянь. | 5не потому, чтобы мы сами способны были помыслить что от себя, как бы от себя, но способность наша от Бога. |
| 6Сія сетӧ миянлӧ вын да кужӧм нуӧтны Виль Йитӧтлісь уджсӧ. Мийӧ огӧ керӧ гижӧм Туйдӧтлісь уджсӧ, Лолыслісь керам. Гижӧм Туйдӧтыс вайӧтӧ кулӧмӧдз, а Лолыс ловзьӧтӧ. | 6Он дал нам способность быть служителями Нового Завета, не буквы, но духа, потому что буква убивает, а дух животворит. |
| 7Туйдӧтыс вӧлі гижӧм из пӧввез вылын. Сійӧ Туйдӧтсӧ Моисейыслӧ сетӧм Еныс. Сы югьялӧмсянь Моисейыслӧн чужӧмыс сідз пондӧм югьявны, нельки Израиль отирыс абу вермӧмась видзӧтны сы вылӧ. А сія югьялӧмыс эд чулалӧ. Кулӧмӧдз вайӧтан Туйдӧтыслісь уджсӧ керӧмыс вӧлӧм кӧ сэтшӧм югьялана, | 7Если же служение смертоносным буквам, начертанное на камнях, было так славно, что сыны Израилевы не могли смотреть на лице Моисеево по причине славы лица его преходящей, -- |
| 8сэк абу я югьяланажык Лолыслӧ кысъявны*а? | 8то не гораздо ли более должно быть славно служение духа? |
| 9Туйдӧтыс мортсӧ судитӧ. Сія Туйдӧтлӧ кысъялӧмыс вӧлӧм югьялана. Мымдаӧн сэк югьяланажык сія кысъялӧмыс, кӧда керӧ мортсӧ Ен сьӧрті веськыта олісьӧн! | 9Ибо если служение осуждения славно, то тем паче изобилует славою служение оправдания. |
| 10Кӧда одзжык вӧлі сэтшӧм бура югьялана, буржыка югьяланаыс локтӧмсянь сія абу ни югьялана. Мӧдыс эд сійӧ вермӧ. | 10То прославленное даже не оказывается славным с сей стороны, по причине преимущественной славы последующего. |
| 11Чулаланаыс кӧ сідз югьяліс, сэк мымдаись буржыка югьялӧ пырсяыс! | 11Ибо, если преходящее славно, тем более славно пребывающее. |
| 12Пырсясӧ мийӧ надейтчӧмӧн видзчисям, сійӧн керам сетӧм уджсӧ повтӧг. | 12Имея такую надежду, мы действуем с великим дерзновением, |
| 13Мийӧ огӧ керӧ Моисейыс моз. Сія тай вевттьывлӧм ассис чужӧмсӧ, Израиль отирыслӧ абу мыччалӧм югьялӧмыслісь чулалӧмсӧ. | 13а не так, как Моисей, который полагал покрывало на лице свое, чтобы сыны Израилевы не взирали на конец преходящего. |
| 14Израиль отирлӧн вежӧрныс пӧдана. Сія жӧ вевттисяныс ӧнӧдз куйлӧ ны вылын Важ Йитӧтлісь Гижӧтсӧ лыддьӧтӧмныс коста. Сійӧ вевттьӧссӧ чӧвтӧ дзир Кристосыс. | 14Но умы их ослеплены: ибо то же самое покрывало доныне остается неснятым при чтении Ветхого Завета, потому что оно снимается Христом. |
| 15Моисейыслісь Туйдӧтсӧ лыддьӧттӧн вевттисяныс ӧнӧдз вевттьӧ нылісь вежӧрнысӧ. | 15Доныне, когда они читают Моисея, покрывало лежит на сердце их; |
| 16Дӧсвидзисьыс дынӧ локтӧм бӧрын эта вевттисяныс усьӧ. | 16но когда обращаются к Господу, тогда это покрывало снимается. |
| 17Дӧсвидзисьыс ─ Лов. Кытӧн Дӧсвидзисьлӧн Лолыс, сэтчин мездӧтчӧм*б. | 17Господь есть Дух; а где Дух Господень, там свобода. |
| 18Осьта чужӧмӧн мийӧ видзӧтам Дӧсвидзисьыс вылӧ. Сылісь югьялӧмсӧ мийӧ адззам кыдз видзӧтчанісь*в. Сысянь мийӧ лунісь лунӧ вежсям, пондам югьявны Сы моз. Сэтшӧммезӧн миянӧс керӧ Дӧсвидзисьлӧн Лолыс. | 18Мы же все открытым лицем, как в зеркале, взирая на славу Господню, преображаемся в тот же образ от славы в славу, как от Господня Духа. |
*а 3.8 кысъявны ─ служить
*б 3.17 мездӧтчӧм ─ свобода
*в 3.18 видзӧтчан ─ зеркало