Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

Мöисейлöн мöд небöг

ПЕТÖМ

Вторая книга Моисеева. Исход

1 юр

Глава 1

1 Со нимъясыс Израиль пиянлӧн, кодъяс асланыс котырнаныс да Яков батьныскӧд локтісны Египет муӧ. Тайӧ вӧліны:1Вот имена сынов Израилевых, которые вошли в Египет с Иаковом, вошли каждый с домом своим:
2 Рувим, Симеон, Левий, Иуда,2Рувим, Симеон, Левий и Иуда,
3 Иссакар, Завулон да Венямин,3Иссахар, Завулон и Вениамин,
4 Дан да Неффалим, Гад да Асир.4Дан и Неффалим, Гад и Асир.
5 Яковсянь чужысьыс ставнас вӧлі сизимдас [вит] морт. Ӧсип сэки оліс нин Египетын.5Всех же душ, происшедших от чресл Иакова, было семьдесят, а Иосиф был уже в Египте.
6 Ӧсип куліс, вокъясыс кулісны, на кодь арлыдаыс некод эз коль.6И умер Иосиф и все братья его и весь род их;
7 Израиль войтырлӧн чужис зэв уна ныв-пи. Тадзи войтырыс ёна содіс да паськаліс став му пасьталаыс.7а сыны Израилевы расплодились и размножились, и возросли и усилились чрезвычайно, и наполнилась ими земля та.
8 Египетын юралысьӧ пуксис выль ӧксы, коді Ӧсип йылысь нинӧм эз тӧд.8И восстал в Египте новый царь, который не знал Иосифа,
9 Аслас войтырлы ӧксы шуис: «Израиль войтыр миян дорысь лои уна лыда да ён.9и сказал народу своему: вот, народ сынов Израилевых многочислен и сильнее нас;
10 Медым найӧ водзӧ оз рӧдмыны, колӧ миянлы мыйкӧ вӧчны. Ӧд пансяс кӧ тыш, найӧ вермасны ӧтувтчыны миян вӧрӧгкӧд, уськӧдчыны миян вылӧ да петны миян муысь».10перехитрим же его, чтобы он не размножался; иначе, когда случится война, соединится и он с нашими неприятелями, и вооружится против нас, и выйдет из земли нашей.
11 Египетсаяс сувтӧдісны израильсаяслӧн удж бӧрся видзӧдысьясӧс, медым сьӧкыд уджнас топӧдны найӧс. Израильсаяс лэптісны фараонлы Питом да Рамсес каръяс, медым сэні видзны нянь. [Лэптісны тшӧтш Он кар, мӧд ногӧн кӧ, Илиополь.]11И поставили над ним начальников работ, чтобы изнуряли его тяжкими работами. И он построил фараону Пифом и Раамсес, города для запасов.
12 Кымын ёнджыка топӧдісны Израиль войтырӧс, сымын ёнджыка найӧ рӧдмисны-паськалісны. Египетсаясӧс таысь полӧм босьтіс,12Но чем более изнуряли его, тем более он умножался и тем более возрастал, так что опасались сынов Израилевых.
13 и найӧ чорыдджыка на пондісны уджӧдны Израиль войтырӧс.13И потому Египтяне с жестокостью принуждали сынов Израилевых к работам
14 Курыд синва сора лои олӧмыс Израиль войтырлӧн. Найӧс ёна нартитісны, тшӧктісны вӧчны быдпӧлӧс сьӧкыд уджсӧ: талявны сёй, вӧчавны кирпич, уджавны видз-му вылын.14и делали жизнь их горькою от тяжкой работы над глиною и кирпичами и от всякой работы полевой, от всякой работы, к которой принуждали их с жестокостью.
15 Еврейяслӧн гӧгиньяслы, кодъясӧс шуисны Шипра да Пуа, египетса ӧксы тшӧктіс:15Царь Египетский повелел повивальным бабкам Евреянок, из коих одной имя Шифра, а другой Фуа,
16 «Кор кутанныд отсавны еврей аньяслы чужтыны, видзӧдӧй, коді чужас. Чужас кӧ пи, виӧй сійӧс, а ныв кӧ, ловйӧн кольӧй».16и сказал: когда вы будете повивать у Евреянок, то наблюдайте при родах: если будет сын, то умерщвляйте его, а если дочь, то пусть живет.
17 Гӧгиньяс полісны Енмысь, та вӧсна эз кутны кывзыны египетса ӧксыӧс, пи кагаясӧс найӧ ловйӧн кольлісны.17Но повивальные бабки боялись Бога и не делали так, как говорил им царь Египетский, и оставляли детей в живых.
18 Египетса ӧксы корис гӧгиньясӧс да юаліс налысь: «Мыйла ті ловйӧн колянныд пи кагаяссӧ?»18Царь Египетский призвал повивальных бабок и сказал им: для чего вы делаете такое дело, что оставляете детей в живых?
19 Гӧгиньяс шуисны фараонлы: «Еврей аньяс абу египетса аньяс кодьӧсь. Найӧ ёнӧсь, миян локтӧдз каганысӧ чужтӧны нин».19Повивальные бабки сказали фараону: Еврейские женщины не так, как Египетские; они здоровы, ибо прежде нежели придет к ним повивальная бабка, они уже рождают.
20 Енмыс бурӧн мынтысис гӧгиньяслы таысь. Войтырыс рӧдмис да вӧлі ён вына.20За сие Бог делал добро повивальным бабкам, а народ умножался и весьма усиливался.
21 Сыысь, мый гӧгиньяс полісны Енмысь, Енмыс бурсиис найӧс челядьӧн.21И так как повивальные бабки боялись Бога, то Он устроял домы их.
22 Аслас войтырлы фараон тшӧктіс: «Еврейяслысь став пузчужӧм пи кагасӧ шыблалӧй Нил юӧ, а нывъяссӧ ловйӧн кольӧй».22Тогда фараон всему народу своему повелел, говоря: всякого новорожденного у Евреев сына бросайте в реку, а всякую дочь оставляйте в живых.


1 1:1 Яковлӧн мӧд нимыс Израиль.


предыдущая глава Глава 1 следующая глава