Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МÖД КАДНЕБÖГ | ВТОРЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН |
27 юр | Глава 27 |
| 1 Ӧксыӧ пуксигас Иотамлы вӧлі кызь вит арӧс. Дас квайт во чӧж сійӧ юраліс Ерусалимын. Сылӧн мамыс вӧлі Еруша, Садоклӧн нылыс. | 1Двадцати пяти лет был Иоафам, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иеруша, дочь Садока. |
| 2 Озей батьыс моз Иотам вӧчис Господь водзын шогманасӧ, да нӧшта бурджыка на, ӧд сійӧ эз пыравлы Господьлӧн крамӧ тшынӧдчыны. А войтырыс водзӧ мыж вӧчис. | 2И делал он угодное в очах Господних точно так, как делал Озия, отец его, только он не входил в храм Господень, и народ продолжал еще грешить. |
| 3 Господьлӧн крам йӧрын Иотам вӧчис Вылыс дзиръя. Офелын, ерусалимса кар юкӧнын, сійӧ зумыдмӧдіс-дзоньталіс карса стенсӧ. | 3Он построил верхние ворота дома Господня, и многое построил на стене Офела; |
| 4 Иуда керӧсвыв муын сійӧ лэптіс каръяс, вӧрын кыпӧдіс изкаръяс да башняяс. | 4и города построил на горе Иудейской, и в лесах построил дворцы и башни. |
| 5 Сійӧ тышкасис аммон войтырлӧн ӧксыкӧд да вермис сійӧс. Сійӧ жӧ вонас аммон войтыр вайис сылы вот пыдди сё эзысь талант, дас сюрс мешӧк шобді да дас сюрс мешӧк ид. Та мында жӧ аммон войтыр вайис сылы мӧд вонас и коймӧд вонас. | 5Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий. |
| 6 Иотам лои вына ӧксыӧн, ӧд сійӧ кывзысьӧмӧн ветліс аслас Господь Енлӧн туйӧд. | 6Так силен был Иоафам потому, что устроял пути свои пред лицем Господа Бога своего. |
| 7 Иотам ӧксыалӧм дырйи мукӧд лоӧмторъяс йылысь, сылӧн тышъяс да уджъяс йылысь гижӧма израильса да иудаса ӧксыяслӧн небӧгӧ. | 7Прочие деяния Иоафама и все войны его и поведение его описаны в книге царей Израильских и Иудейских: |
| 8 Ӧксыӧ пуксигас Иотамлы вӧлі кызь вит арӧс. Дас квайт во чӧж сійӧ юраліс Ерусалимын. | 8двадцати пяти лет был он, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме. |
| 9 Иотам куліс да вуджис батьясыс дінӧ. Сійӧс дзебисны Давид карӧ. Иотам бӧрти ӧксыӧ пуксис сылӧн Ахаз пиыс. | 9И почил Иоафам с отцами своими, и похоронили его в городе Давидовом. И воцарился Ахаз, сын его, вместо него. |