Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МÖД КАДНЕБÖГ | ВТОРЯ КНИГА ПАРАЛИПОМЕНОН |
28 юр | Глава 28 |
| 1 Ӧксыӧ пуксигас Ахазлы вӧлі кызь арӧс. Дас квайт во чӧж сійӧ юраліс Ерусалимын. Сійӧ эз вӧч Господь водзын шогманасӧ, эз ов Давид пӧльыс моз. | 1Двадцати лет был Ахаз, когда воцарился, и шестнадцать лет царствовал в Иерусалиме; и он не делал угодного в очах Господних, как делал Давид, отец его: |
| 2 Сійӧ ветліс израильса ӧксыяслӧн туйӧд, весиг сывдӧмӧн вӧчис Ваал бӧлбанъяс. | 2он шел путями царей Израильских, и даже сделал литые статуи Ваалов; |
| 3 Бен-Хинном ковтысын сійӧ сотліс висьяс ылӧг енъяслы, сотліс биын ассьыс пиянсӧ, тадзи вӧчис пежсӧ войтыръяс моз, кодъясӧс Господь вӧтліс Израиль войтыр водзысь. | 3и он совершал курения на долине сынов Еннома, и проводил сыновей своих через огонь, подражая мерзостям народов, которых изгнал Господь пред лицем сынов Израилевых; |
| 4 Ахаз вайліс висьяс, тшынӧдчис мылькъяс да керӧсъяс вылын и быд пашкыр пу улын. | 4и приносил жертвы и курения на высотах и на холмах и под всяким ветвистым деревом. |
| 5 Та вӧсна Господь Ен сетіс Ахазӧс арамейяслӧн ӧксы киӧ. Арамейяс пасьвартісны сійӧс да уна йӧзӧс нуӧдісны пленӧ Дамаскӧ. Господь сетіс Ахазӧс тшӧтш израильса ӧксы киӧ, и израильса ӧксы виис сылысь уна мортӧс. | 5И предал его Господь Бог его в руку царя Сириян, и они поразили его и взяли у него множество пленных и отвели в Дамаск. Также и в руку царя Израильского был предан он, и тот произвел у него великое поражение. |
| 6 Израильса ӧксы, Ремальлӧн Пеках пиыс, ӧти лунӧ виис сё кызь сюрс иудаса тышкамортӧс, ӧд найӧ эновтісны Господьӧс, асланыс батьяслысь Енсӧ. | 6И избил Факей, сын Ремалиин, Иудеев сто двадцать тысяч в один день, людей воинственных, потому что они оставили Господа Бога отцов своих. |
| 7 Зикри, ефремса вына тышкаморт, виис иудаса ӧксылысь Маасей писӧ, ӧксы керкаӧн веськӧдлысь Азрикамӧс да Элканӧс, ӧксы бӧрся мӧд юралысьӧс. | 7Зихрий же, силач из Ефремлян, убил Маасею, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Елкану, второго по царе. |
| 8 Израильсаяс босьтісны пленӧ иудаса аньясӧс да ныв-зонмӧс, налӧн лыдыс вӧлі кыксё сюрс морт. Нӧшта мырддисны Иуда войтырлысь, асланыс вокъяслысь, уна эмбур да нуисны Самарияӧ. | 8И взяли сыны Израилевы в плен у братьев своих, Иудеев, двести тысяч жен, сыновей и дочерей; также и множество добычи награбили у них, и отправили добычу в Самарию. |
| 9 Самарияын оліс Господьлӧн Одед нима пророк. Сійӧ воча петіс Самарияӧ локтысь тышкайӧзлы да шуис налы: «Господь, тіян батьяслӧн Ен, скӧрмис Иуда войтыр вылӧ да сетіс найӧс тіян киӧ. Ті виалінныд найӧс сэтшӧм скӧрлунӧн, мый тайӧ воис весиг енэжӧдзыс. | 9Там был пророк Господень, имя его Одед. Он вышел пред лице войска, шедшего в Самарию, и сказал им: вот Господь Бог отцов ваших, во гневе на Иудеев, предал их в руку вашу, и вы избили их с такою яростью, которая достигла до небес. |
| 10 А ӧні ті кӧсъянныд вӧчны Иудаын да Ерусалимын олысьясӧс асланыд кесйӧгъясӧн. Но ті ӧмӧй асьныд абу мыжаӧсь Господь Енныд водзын? | 10И теперь вы думаете поработить сынов Иуды и Иерусалима в рабы и рабыни себе. А разве на самих вас нет вины пред Господом Богом вашим? |
| 11 Кывзӧй менӧ! Лэдзӧй пленӧ босьтӧмаясӧс, ассьыныд вокъяснытӧ, ӧд Господьлӧн скӧрлуныс ыпъялӧ тіян вылӧ». | 11Итак послушайте меня, и возвратите пленных, которых вы захватили из братьев ваших, ибо пламень гнева Господня на вас. |
| 12 Иохананлӧн Азарий пиыс, Мешиллемотлӧн Берек пиыс, Шаллумлӧн Езекей пиыс да Хадлайлӧн Амессай пиыс – ефремса юралысьяс – сувтісны тыш вылысь локтысьяс водзӧ | 12И встали некоторые из начальников сынов Ефремовых: Азария, сын Иегоханана, Берехия, сын Мешиллемофа, и Езекия, сын Шаллума, и Амаса, сын Хадлая, против шедших с войны, |
| 13 да шуисны налы: «Энӧ вайӧдӧй татчӧ пленӧ босьтӧм йӧзӧс, медым ми эгӧ мыжмӧй Господь водзын. Миян мыжным сідзи нин ыджыд, и Господьлӧн скӧрлуныс ыпъялӧ Израиль вылӧ, но ті нӧшта на кӧсъянныд содтыны миянлысь мыжъяснымӧс да лёк вӧчӧмнымӧс». | 13и сказали им: не вводите сюда пленных, потому что грех был бы нам пред Господом. Неужели вы думаете прибавить к грехам нашим и к преступлениям нашим? велика вина наша, и пламень гнева Господня над Израилем. |
| 14 Сэки тышкайӧз колисны пленӧ босьтӧм йӧзсӧ да мырддьӧм эмбурсӧ юралысьяс да чукӧртчӧм войтыр дінӧ. | 14И оставили вооруженные пленных и добычу у военачальников и всего собрания. |
| 15 Сійӧ йӧзыс, кодъясӧс вӧлі индӧма тӧждысьны пленӧ босьтӧмаяс вӧсна, мунісны на дінӧ, сетісны пасьтӧмъяслы мырддьӧм эмбурысь кӧм-пась, вердісны-юкталісны найӧс да мавтісны налысь дойяссӧ. Жебмӧмаясӧс найӧ пуксьӧдісны осёлъяс вылӧ да нуӧдісны пленӧ босьтӧм йӧзӧс налӧн войтыр дінӧ Ериконӧ, мӧд ногӧн кӧ, Пальма карӧ, а асьныс бӧр бергӧдчисны Самарияӧ. | 15И встали мужи, упомянутые по именам, и взяли пленных, и всех нагих из них одели из добычи, --и одели их, и обули их, и накормили их, и напоили их, и помазали их елеем, и посадили на ослов всех слабых из них, и отправили их в Иерихон, город пальм, к братьям их, и возвратились в Самарию. |
| 16 Тайӧ кадас Ахаз ӧксы мӧдӧдіс юӧр ассурса ӧксылы да корис отсавны, | 16В то время послал царь Ахаз к царям Ассирийским, чтоб они помогли ему, |
| 17 ӧд эдомсаяс бара уськӧдчисны Иуда войтыр вылӧ да пасьвартісны найӧс. Босьтӧм йӧзсӧ найӧ нуӧдісны пленӧ. | 17ибо Идумеяне и еще приходили, и многих побили в Иудее, и взяли в плен; |
| 18 Филистимсаяс уськӧдчисны керӧсбердса муын да Негевын сулалысь Иуда каръяс вылӧ. Найӧ босьтісны Бет-Шемеш, Аялон да Гедерот каръяс, тшӧтш Соко, Тимна да Гимзо каръяс да нагӧгӧрса сиктъяс и овмӧдчисны сэтчӧ. | 18и Филистимляне рассыпались по городам низменного края и юга Иудеи и взяли Вефсамис и Аиалон, и Гедероф и Сохо и зависящие от него города, и Фимну и зависящие от нее города, и Гимзо и зависящие от него города, и поселились там. |
| 19 Тадзи Господь раммӧдіс Иуда войтырӧс Ахаз ӧксы вӧсна, ӧд Ахаз эновтіс Господьӧс да лёкас кыскис ассьыс войтырсӧ. | 19Так унизил Господь Иудею за Ахаза, царя Иудейского, потому что он развратил Иудею и тяжко грешил пред Господом. |
| 20 Ахаз дінӧ локтіс ассурса Тиглатпаласар ӧксы. Но отсалӧм пыдди сійӧ дзескӧдіс Ахаз ӧксыӧс. | 20И пришел к нему Феглафелласар, царь Ассирийский, но был в тягость ему, вместо того, чтобы помочь ему, |
| 21 Ахаз босьтіс Господьлӧн крамысь, ӧксы керкаысь да юралысьяслысь озырлунсӧ да сетіс ассурса ӧксылы, но та вылӧ видзӧдтӧг ассурса ӧксы эз отсав сылы. | 21потому что Ахаз взял сокровища из дома Господня и дома царского и у князей и отдал царю Ассирийскому, но не в помощь себе. |
| 22 Тайӧ сьӧкыд кадас Ахаз ӧксы ёнджыка на мыж вӧчис Господьлы паныд. | 22И в тесное для себя время он продолжал беззаконно поступать пред Господом, он--царь Ахаз. |
| 23 Сійӧ вись вайис Дамаскын олысьяслӧн идолъяслы, ӧд чайтіс, мый налӧн енъясыс пасьвартісны сійӧс. Сійӧ шуаліс: «Арамса ӧксыяслӧн енъясыс отсалӧны налы. Ме вись вая налы, и найӧ меным тшӧтш отсаласны». Но найӧ мыжӧ вӧйтісны Ахазӧс да став Израиль войтырӧс. | 23И приносил он жертвы богам Дамасским, думая, что они поражали его, и говорил: боги царей Сирийских помогают им; принесу я жертву им, и они помогут мне. Но они были на падение ему и всему Израилю. |
| 24 Енлӧн крамысь Ахаз чукӧртіс да жугліс став дозмук-кӧлуйсӧ, сэсся йигналіс Господьлӧн крамлысь ӧдзӧсъяссӧ. Ерусалим кар пасьтала сійӧ сувтӧдаліс ылӧг енъяслы висьпуктанінъяс. | 24И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме, |
| 25 Иудаса быд карын сійӧ вӧчаліс вись ваян мылькъяс, сотліс сэні висьяс мукӧд енъяслы. Тадзи сійӧ дӧзмӧдіс Господьӧс, аслас батьяслысь Енсӧ. | 25и по всем городам Иудиным устроил высоты для каждения богам иным, и раздражал Господа Бога отцов своих. |
| 26 Ахаз ӧксыалӧм дырйи мукӧд лоӧмторъяс йылысь да сылӧн уджъясыс йылысь водзысяньыс и помӧдзыс гижӧма иудаса да израильса ӧксыяслӧн небӧгӧ. | 26Прочие дела его и все поступки его, первые и последние, описаны в книге царей Иудейских и Израильских. |
| 27 Ахаз куліс да вуджис батьясыс дінӧ. Сійӧс дзебисны Ерусалимӧ, но эз израильса ӧксыяслӧн дзебанінӧ. Ахаз бӧрти ӧксыӧ пуксис сылӧн Езекей пиыс. | 27И почил Ахаз с отцами своими, и похоронили его в городе, в Иерусалиме, но не внесли его в гробницы царей Израилевых. И воцарился Езекия, сын его, вместо него. |