Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ИОВ | КНИГА ИОВА |
10 юр | Глава 10 |
| 1 Меным зывӧк аслам олӧмӧй, норасьӧмӧс ас пытшкам ог кут, ме кута сёрнитны, ӧд дзескыд менам ловлы. | 1Опротивела душе моей жизнь моя; предамся печали моей; буду говорить в горести души моей. |
| 2 Енмыслы ме шуа: эн мыжды менӧ, висьтав, мыйысь Тэ менӧ мыжалан. | 2Скажу Богу: не обвиняй меня; объяви мне, за что Ты со мною борешься? |
| 3 Тэныд ӧмӧй нимкодь дзескӧдны менӧ, ӧтдортны Ассьыд вӧчӧмтортӧ, а лёк йӧзлысь туйсӧ югдӧдны? | 3Хорошо ли для Тебя, что Ты угнетаешь, что презираешь дело рук Твоих, а на совет нечестивых посылаешь свет? |
| 4 Тэнад ӧмӧй мортлӧн кодь синмыд, Тэ ӧмӧй морт моз видзӧдан? | 4Разве у Тебя плотские очи, и Ты смотришь, как смотрит человек? |
| 5 Тэнад олан лунъясыд ӧмӧй мортлӧн кодьӧсь, олан воясыд ӧмӧй мувыв олысьлӧн кодьӧсь? | 5Разве дни Твои, как дни человека, или лета Твои, как дни мужа, |
| 6 Мыйла Тэ корсян менсьым мыжӧс, туялан менсьым лёк вӧчӧмӧс? | 6что Ты ищешь порока во мне и допытываешься греха во мне, |
| 7 Тэ ӧд тӧдан, мый ме абу мыжа, тӧдан, мый некод оз вермы мездыны менӧ Тэнад киысь. | 7хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей? |
| 8 Тэнад киыд вӧчис-лӧсьӧдіс менӧ, а ӧні Тэ бырӧдан менӧ? | 8Твои руки трудились надо мною и образовали всего меня кругом, –и Ты губишь меня? |
| 9 Эн вунӧд, мый Тэ сёйысь вӧчин менӧ, а ӧні бӧр вӧчан менӧ муӧн? | 9Вспомни, что Ты, как глину, обделал меня, и в прах обращаешь меня? |
| 10 Тэ сысъялін менӧ йӧлӧс моз, суктін рыськӧс моз, | 10Не Ты ли вылил меня, как молоко, и, как творог, сгустил меня, |
| 11 кучикӧн да яйӧн вевттин менӧ, лыясӧс тэчин да сӧнъясӧн йитін. | 11кожею и плотью одел меня, костями и жилами скрепил меня, |
| 12 Тэ козьналін меным олӧм да буралӧм, тӧждысьӧмӧн видзин менсьым лолӧс. | 12жизнь и милость даровал мне, и попечение Твое хранило дух мой? |
| 13 Но Тэнад сьӧлӧмын вӧлі дзебӧма, мый мекӧд лоас, тӧда, мый Тэ тадзи лӧсьӧдін. | 13Но и то скрывал Ты в сердце Своем, –знаю, что это было у Тебя, – |
| 14 Тэ видзӧдан ме бӧрся, вӧча-ӧ ме мыжсӧ, Тэ он коль менсьым мыжӧс мыждытӧг. | 14что если я согрешу, Ты заметишь и не оставишь греха моего без наказания. |
| 15 Ме кӧ мыжа – курыд шог меным! А мыжтӧм кӧ, весиг сэки ог лысьт юрӧс лэптыны, ме пӧтӧма яналӧмнас, кок йылысь усьмӧн менӧ юкталӧма шогнас. | 15Если я виновен, горе мне! если и прав, то не осмелюсь поднять головы моей. Я пресыщен унижением; взгляни на бедствие мое: |
| 16 Муртса лэптышта юрӧс, Тэ лев моз нин вӧтчан ме бӧрся, бара повзьӧдлан менӧ Аслад шензьӧдана выннад. | 16оно увеличивается. Ты гонишься за мною, как лев, и снова нападаешь на меня и чудным являешься во мне. |
| 17 Тэ выльысь вайӧдан мыжалысьясӧс, ёнджыка на скӧралан ме вылӧ, шог бӧрся шог ыстан меным. | 17Выводишь новых свидетелей Твоих против меня; усиливаешь гнев Твой на меня; и беды, одни за другими, ополчаются против меня. |
| 18 Мыйла Тэ петкӧдін менӧ мам кынӧмысь? Бурджык, ме кӧ кулі, и некод эз аддзыв менӧ. | 18И зачем Ты вывел меня из чрева? пусть бы я умер, когда еще ничей глаз не видел меня; |
| 19 Бурджык, ме кӧ эг вӧв, мам кынӧмсянь кӧ менӧ водтӧдісны гортйӧ. | 19пусть бы я, как небывший, из чрева перенесен был во гроб! |
| 20Не малы ли дни мои? Оставь, отступи от меня, чтобы я немного ободрился, | |
| 20-21 Менам олан лунъясӧй регыд помасясны. Вешйы ме дінысь, коль менӧ! Пемыдас, сап пемыдас менам мунтӧдз сет меным здук-мӧд нимкодясьыштны, ӧд сійӧ мусьыс ме бӧрсӧ ог нин лок. | 21прежде нежели отойду, –и уже не возвращусь, –в страну тьмы и сени смертной, |
| 22 Сійӧ муас пемыд да гудыр-гадыр, сэні сап пемыд, весиг югыдыс – пемыд. | 22в страну мрака, каков есть мрак тени смертной, где нет устройства, где темно, как самая тьма. |