Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

107 Псалом

Глава 107

1 Сьыланкыв. Давидлӧн псалом.

1Песнь. Псалом Давида.
2 Енмӧй, менам сьӧлӧмӧй дась нин,
кута сьывны да ошкыны Тэнӧ.
2Готово сердце мое, Боже; буду петь и воспевать во славе моей.
3 Садьмӧй, арфа да гусли!
Ме садьмӧда асъя кыасӧ.
3Воспрянь, псалтирь и гусли! Я встану рано.
4 Господьӧй, ме ошка Тэнӧ войтыръяс пӧвстын,
сьыла Тэныд чужанкотыръяс пӧвстын,
4Буду славить Тебя, Господи, между народами; буду воспевать Тебя среди племен,
5 ӧд Тэнад буралӧмыд енэжъясысь вылынджык,
Тэнад збыльыд кымӧръясысь вылынджык.
5ибо превыше небес милость Твоя и до облаков истина Твоя.
6 Енмӧй, Тэнӧ нимӧдӧмыс мед кыптас енэжъясысь на вылӧджык,
Тэнад дзирдлуныд мед паськалас став му пасьтала!
6Будь превознесен выше небес, Боже; над всею землею да будет слава Твоя,
7 Мезды Ассьыд мусаястӧ,
дорйы найӧс Аслад веськыд кинад,
вочавидз меным!

7дабы избавились возлюбленные Твои: спаси десницею Твоею и услышь меня.
8 Енмыс шуис Аслас вежаинсянь:
«Нимкодьпырысь Ме юкла тіянлы Сикем му,
муртала тіянлы Суккот ковтыс.
8Бог сказал во святилище Своем: `восторжествую, разделю Сихем и долину Сокхоф размерю;
9 Галаад му – Менам,
Манассей чужанкотырлӧн му – Менам,
Ефрем му – Менам юртупкӧдӧй,
Иуда му – Менам юралан беддьӧй,
9Мой Галаад, Мой Манассия, Ефрем–крепость главы Моей, Иуда–скипетр Мой,
10 Моав му – Менам мыссян дозйӧй,
Эдом муӧ Ме шыбита Ассьым кӧмкотӧс,
Филистим муӧс вермӧм йылысь кута гораа горзыны».

10Моав–умывальная чаша Моя, на Едома простру сапог Мой, над землею Филистимскою восклицать буду'.
11 Коді пыртас менӧ изкарӧ,
коді вайӧдас менӧ Эдом муӧдз?
11Кто введет меня в укрепленный город? Кто доведет меня до Едома?
12 Он-ӧ Тэ, Енмӧй?
Но Тэ, Енмӧй, эновтін миянӧс,
миян тышкайӧзкӧд ӧтвыв эн пет тышӧ.

12Не Ты ли, Боже, Который отринул нас и не выходишь, Боже, с войсками нашими?
13 Отсав миянлы, ӧд миянӧс дзескӧдӧны,
а йӧзсянь отсӧгсӧ виччысьны весьшӧрӧ.
13Подай нам помощь в тесноте, ибо защита человеческая суетна.
14 Енмыскӧд ми вӧчам ыджыд уджъяс,
миянӧс дзескӧдысьясӧс Сійӧ талялас.
14С Богом мы окажем силу: Он низложит врагов наших.


предыдущая глава Глава 107 следующая глава