Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ПСАЛТЫР

ПСАЛТИРЬ

72 Псалом

Глава 72

Псалом Асафа.
1 Асафлӧн псалом.

Енмыс сэтшӧм бур Израиль войтыр дінӧ,
сӧстӧм сьӧлӧмаяс дінӧ!

1Как благ Бог к Израилю, к чистым сердцем!
2 Ӧдва эз крукась менам кокӧй,
ӧдва эз вильды,
2А я–едва не пошатнулись ноги мои, едва не поскользнулись стопы мои, –
3 ӧд ме вежалі лёк вӧчысьяслы,
кор аддзи налысь бур олӧмсӧ.
3я позавидовал безумным, видя благоденствие нечестивых,
4 Найӧ нинӧмысь оз шогавны,
найӧ ёнӧсь да дзоньвидзаӧсь.
4ибо им нет страданий до смерти их, и крепки силы их;
5 Найӧ оз уджавны пӧсь петтӧдз,
мукӧд йӧзсӧ моз оз топӧд найӧс сьӧкыд олӧм.
5на работе человеческой нет их, и с прочими людьми не подвергаются ударам.
6 Та вӧсна найӧ сикӧтшӧн моз
мичмӧдӧмаӧсь асьнысӧ ышнясьӧмнас,
мича паськӧмӧн моз
вевттьӧмаӧсь асьнысӧ виалӧм-дзескӧдӧмнас.
6Оттого гордость, как ожерелье, обложила их, и дерзость, как наряд, одевает их;
7 Тшӧгнысла налӧн синныс бердӧма,
налӧн мӧвпъясныс жуӧны-бергалӧны.
7выкатились от жира глаза их, бродят помыслы в сердце;
8 Найӧ сералӧны да лёкӧдӧны,
суклясьӧны да ышнясьӧмӧн сёрнитӧны.
8над всем издеваются, злобно разглашают клевету, говорят свысока;
9 Сёрнинас найӧ сувтӧны енэжлы паныд,
налӧн лёк кывъясыс паськалӧны став му пасьтала.
9поднимают к небесам уста свои, и язык их расхаживает по земле.
10 Лёк вӧчысьяс дінӧ бергӧдчӧ тшӧтш Енлӧн войтырыс,
ва моз пӧтлытӧг юӧ налысь лёк кывъяссӧ.
10Потому туда же обращается народ Его, и пьют воду полною чашею,
11 Найӧ шуалӧны: «Кытысь Енмыс тӧдмалас?
Медвылыссаыс ӧмӧй тӧдӧ та йылысь?»
11и говорят: `как узнает Бог? и есть ли ведение у Вышнего?'
12 Татшӧмӧсь лёк вӧчысьяс,
найӧ лӧня олӧны, пыр озырмӧдчӧны.

12И вот, эти нечестивые благоденствуют в веке сем, умножают богатство.
13 Ме шуи:
«Весьшӧрӧ-ӧ ме видзи ассьым сьӧлӧмӧс сӧстӧмӧн,
ассьым киӧс мыжтӧмӧн?
13так не напрасно ли я очищал сердце мое и омывал в невинности руки мои,
14 Быд лун менӧ дойдалӧны,
быд асыв – янӧдӧны».
14и подвергал себя ранам всякий день и обличениям всякое утро?
15 Но ме кӧ шуи, мый кута на моз сёрнитны,
ме эськӧ мыжа вӧлі Тэнад войтырыд водзын.
15Но если бы я сказал: `буду рассуждать так', –то я виновен был бы пред родом сынов Твоих.
16 Ме мӧвпалі, кыдзи меным гӧгӧрвонысӧ,
но тайӧ сьӧкыд вӧлі меным,
16И думал я, как бы уразуметь это, но это трудно было в глазах моих,
17 кытчӧдз ме эг пыр Енлӧн вежаинӧ
и эг гӧгӧрво, мый виччысьӧ лёк вӧчысьясӧс.

17доколе не вошел я во святилище Божие и не уразумел конца их.
18 Тэ сувтӧдан найӧс вильыд туй вылӧ,
шыбитан найӧс пыдӧстӧм гуӧ.
18Так! на скользких путях поставил Ты их и низвергаешь их в пропасти.
19 Ӧти здукӧн найӧс лоӧ бырӧдӧма,
найӧ вошасны, налӧн олӧмныс лёка помасяс.
19Как нечаянно пришли они в разорение, исчезли, погибли от ужасов!
20 Кыдзи садьмӧм бӧрын ми вунӧдам вӧтнымӧс,
тадзи Тэ, Господьӧй, чеччан да вуштыштан найӧс.

20Как сновидение по пробуждении, так Ты, Господи, пробудив их, уничтожишь мечты их.
21 Кор менам сьӧлӧмӧй сотчис,
кор пытшкӧсӧй вӧлі топалӧма сьӧкыд дойясысь,
21Когда кипело сердце мое, и терзалась внутренность моя,
22 сэки ме вӧлі мывкыдтӧм, нинӧм эг гӧгӧрво,
ме вӧлі Тэ водзын вежӧртӧм пемӧс кодь.
22тогда я был невежда и не разумел; как скот был я пред Тобою.
23 Но ме пыр Тэкӧд,
Тэ кутан менӧ веськыд киӧд.
23Но я всегда с Тобою: Ты держишь меня за правую руку;
24 Тэ туйдӧдан да нуӧдан менӧ,
вайӧдан менӧ Аслад дзирдлунӧ.
24Ты руководишь меня советом Твоим и потом примешь меня в славу.
25 Енэжас Тэысь кындзи некод менам абу,
и кор ме Тэкӧд, му вылас меным нинӧм оз ков.
25Кто мне на небе? и с Тобою ничего не хочу на земле.
26 Менам вир-яйӧй да сьӧлӧмӧй жебмӧны,
но Енмыс – менам сьӧлӧмлӧн зумыдлуныс,
менам олан пайыс нэмъяс чӧж.

26Изнемогает плоть моя и сердце мое: Бог твердыня сердца моего и часть моя вовек.
27 Тэ дінысь ылыстчысьяс кулӧны,
Тэнӧ эновтысьясӧс Тэ бырӧдан.
27Ибо вот, удаляющие себя от Тебя гибнут; Ты истребляешь всякого отступающего от Тебя.
28 А меным нимкодь матыстчыны Ен дінӧ,
ме лача кута Господь Ыджыдӧй вылӧ,
висьтавла Сылӧн уджъясыс йылысь [сионса дзиръяяс дорын].
28А мне благо приближаться к Богу! На Господа Бога я возложил упование мое, чтобы возвещать все дела Твои.


предыдущая глава Глава 72 следующая глава