Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
ПСАЛТЫР | ПСАЛТИРЬ |
79 Псалом | Глава 79 |
| 1 Сьылысьясӧн веськӧдлысьлы. Сьылӧны ”Шушан эдут” шылад улӧ. Асафлӧн псалом. | 1Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошанним-Эдуф. Псалом Асафа. |
| 2 Израильӧс Видзысь, кывзы миянӧс! Ыж видзысь моз Тэ нуӧдан Ӧсиплысь пиянсӧ. Тэ, коді пукалан херувимъяс вылын, петкӧдчы дзирдлуннад! | 2Пастырь Израиля! внемли; водящий, как овец, Иосифа, восседающий на Херувимах, яви Себя. |
| 3 Петкӧдлы Ассьыд вынтӧ, Ефрем, Венямин да Манассей чужанкотыръяслы! Лок миянӧс мездыны! | 3Пред Ефремом и Вениамином и Манассиею воздвигни силу Твою, и приди спасти нас. |
| 4 Енмӧй, выльысь сувтӧд миянӧс! Сет миянлы аддзыны Тэнсьыд югыд чужӧмбантӧ, сэки ми мездмам. | 4Боже! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |
| 5 Господьӧй, Ен Саваоф, дыр-ӧ на Тэ кутан скӧравны Аслад войтырыд вылӧ, ӧтдортны кевмысьӧмнымӧс? | 5Господи, Боже сил! доколе будешь гневен к молитвам народа Твоего? |
| 6 Няньӧн моз Тэ вердін миянӧс синваӧн, уна синваӧн юктӧдін миянӧс. | 6Ты напитал их хлебом слезным, и напоил их слезами в большой мере, |
| 7 Орччӧн олысьяслы Тэ вӧчин миянӧс лёкӧданторйӧн, мустӧмтысьяс сералӧны миян вылын. | 7положил нас в пререкание соседям нашим, и враги наши издеваются над нами. |
| 8 Ен Саваоф, выльысь сувтӧд миянӧс! Сет миянлы аддзыны Тэнсьыд югыд чужӧмбантӧ, сэки ми мездмам. | 8Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |
| 9 Египетысь Тэ вайин виноград вожтӧ, вӧтлін войтыръясӧс, а вожтӧ вужйӧдін. | 9Из Египта перенес Ты виноградную лозу, выгнал народы и посадил ее; |
| 10 Мусӧ Тэ весалін, виноградтӧ сэтчӧ вужйӧдін, и сійӧ паськаліс му пасьталаыс. | 10очистил для нее место, и утвердил корни ее, и она наполнила землю. |
| 11 Сылӧн вуджӧрыс вевттис керӧсъяс, сылӧн вожъясыс вевттисны Енлысь сус пуяссӧ. | 11Горы покрылись тенью ее, и ветви ее как кедры Божии; |
| 12 Сылӧн петасъясыс нюжӧдчисны саридз дорӧдз, паськалісны ю дорӧдз. | 12она пустила ветви свои до моря и отрасли свои до реки. |
| 13 Мыйла тэ кисьтін сылысь потшӧсъяссӧ? Сы дінті мунысьяс нетшкӧны сылысь розъяссӧ. | 13Для чего разрушил Ты ограды ее, так что обрывают ее все, проходящие по пути? |
| 14 Вӧрпорсь йирӧ сійӧс, вӧрса звер куштӧ сійӧс. | 14Лесной вепрь подрывает ее, и полевой зверь объедает ее. |
| 15 Ен Саваоф, бергӧд Ассьыд чужӧмбантӧ, видзӧдлы енэжсянь, видзӧдлы да волы видлыны тайӧ виноград йӧрсӧ. | 15Боже сил! обратись же, призри с неба, и воззри, и посети виноград сей; |
| 16 Видз сійӧс, мый пуктін Аслад веськыд кинад. Видз пиӧс, кодӧс Тэ Аслыд быдтін-ёнмӧдін. | 16охрани то, что насадила десница Твоя, и отрасли, которые Ты укрепил Себе. |
| 17 Тэнсьыд виноградтӧ кералӧма, сотӧма биын, Тэнад скӧр видзӧдласысь сылӧн петасъясыс кулісны. | 17Он пожжен огнем, обсечен; от прещения лица Твоего погибнут. |
| 18 Тэнад киыд мед видзас морт пиӧс, кодӧс Тэ Аслыд быдтін-ёнмӧдін, сійӧс, коді пукалӧ Тэнад веськыдладорын. | 18Да будет рука Твоя над мужем десницы Твоей, над сыном человеческим, которого Ты укрепил Себе, |
| 19 Тэысь ми огӧ кежӧй. Ловзьӧд миянӧс, и ми шыасям Тэ дінӧ. | 19и мы не отступим от Тебя; оживи нас, и мы будем призывать имя Твое. |
| 20 Господьӧй, Ен Саваоф, выльысь сувтӧд миянӧс! Сет миянлы аддзыны Тэнсьыд югыд чужӧмбантӧ, сэки ми мездмам. | 20Господи, Боже сил! восстанови нас; да воссияет лице Твое, и спасемся! |