Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

ОСИЙ ПРОРОКЛÖН НЕБÖГ

КНИГА ПРОРОКА ОСИИ

6 юр

Глава 6

1 Сьӧкыдаліганыс найӧ пондасны корсьны Менӧ,
шуасны:
«Бӧр мунамӧй Господь дінӧ!
Сійӧ косявліс миянӧс,
но Сійӧ и бурдӧдас,
Сійӧ дойдаліс миянӧс,
но Сійӧ и кӧрталас дойяснымӧс.
1В скорби своей они с раннего утра будут искать Меня и говорить: `пойдем и возвратимся к Господу! ибо Он уязвил–и Он исцелит нас, поразил–и перевяжет наши раны;
2 Кык лун мысти Сійӧ ловзьӧдас миянӧс,
коймӧд луннас сувтӧдас кок выланым.
Сэки ми пондам овны Сылӧн чужӧмбан водзын.
2оживит нас через два дня, в третий день восставит нас, и мы будем жить пред лицем Его.
3 Сідзкӧ, тӧдмаламӧй Господьӧс,
сьӧлӧмсянь зілямӧй тӧдны Сійӧс.
Сійӧ локтас, и тайӧ збыль,
кыдзи асъя кыалӧн петӧмыс збыль.
Сійӧ локтас миян дінӧ зэр моз,
мусӧ киськалысь тувсовъя зэр моз».
3Итак познаем, будем стремиться познать Господа; как утренняя заря–явление Его, и Он придет к нам, как дождь, как поздний дождь оросит землю'.
4 – Мый Меным вӧчны тэкӧд, Ефрем,
мый Меным вӧчны тэкӧд, Иуда?
Ме дінӧ тіян муслунныд асъя ру кодь,
ӧдйӧ бырысь лысва кодь.
4Что сделаю тебе, Ефрем? что сделаю тебе, Иуда? благочестие ваше, как утренний туман и как роса, скоро исчезающая.
5 Та вӧсна Ме нӧйтлі тіянӧс пророкъяс пыр,
Аслам кывъясӧн виавлі тіянӧс.
Менам веськыда мыждӧмӧй югдӧдысь югӧр кодь.
5Посему Я поражал через пророков и бил их словами уст Моих, и суд Мой, как восходящий свет.
6 Ас дінӧ муслун тіянсянь кӧсъя, ог вись вайӧм,
Менӧ тӧдӧм, а ог сотан висьяс.

6Ибо Я милости хочу, а не жертвы, и Боговедения более, нежели всесожжений.
7 Адам карын ті торкинныд йитӧдсӧ,
сэні эскытӧмлунныд вӧсна эновтінныд Менӧ.
7Они же, подобно Адаму, нарушили завет и там изменили Мне.
8 Галаад – лёк вӧчысьяслӧн кар,
сэні кок туйясыс вирӧсь.
8Галаад–город нечестивцев, запятнанный кровью.
9 Кыдзи мырддялысь-пазӧдысьяс
кыйӧдӧны да виалӧны ветлысь-мунысьясӧс,
тадзи жӧ попъяс вӧчӧны Сикемӧ мунан туй вылын,
и тайӧ – зывӧктана.
9Как разбойники подстерегают человека, так сборище священников убивают на пути в Сихем и совершают мерзости.
10 Израиль войтыр пӧвстын Ме аддза пежторъяс:
Ефрем кырсалӧ,
Израиль пежалӧма асьсӧ.
10В доме Израиля Я вижу ужасное; там блудодеяние у Ефрема, осквернился Израиль.
11 А тэнӧ, Иуда, виччысьӧ вундан кад,
кор Аслам войтырлы Ме бара сета бур олӧм.
11И тебе, Иуда, назначена жатва, когда Я возвращу плен народа Моего.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава