Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН ИКЫМШЕ КНИГАЖЕ
ТӰҤАЛТЫШ

ПЕРВАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. БЫТИЕ

34 Глава

Глава 34

1 Дина, Лиян Иаков деч шочшо ӱдыржӧ, икана ты мландысе ӱдыр-влакым ончалаш лектын.1Дина, дочь Лии, которую она родила Иакову, вышла посмотреть на дочерей земли той.
2 Тудым евей Емморын, тусо мландын онжын, Сихем эргыже ужын. Тудо Динам шкеж деке пуртен да виешлен.2И увидел ее Сихем, сын Еммора Евеянина, князя земли той, и взял ее, и спал с нею, и сделал ей насилие.
3 Рвезын шӱмжӧ Иаковын Дина ӱдыржӧ пелен пижын, ӱдырым тудо йӧратен шынден, ныжыл мут-влакым ойлен.3И прилепилась душа его в Дине, дочери Иакова, и он полюбил девицу и говорил по сердцу девицы.
4 Сихем шке Еммор ачаж деч тиде ӱдырым ватылан налын пуаш йодын.4И сказал Сихем Еммору, отцу своему, говоря: возьми мне эту девицу в жену.
5 Иаков Дина ӱдыржым [Емморын эргыже] намыслыме нерген колын, но эргыже-влак тораште вольыкым кӱтенытат, толмешкышт шып коштын.5Иаков слышал, что сын Емморов обесчестил Дину, дочь его, но как сыновья его были со скотом его в поле, то Иаков молчал, пока не пришли они.
6 А Сихемын Еммор ачаже Иаков деке кутыраш толын.6И вышел Еммор, отец Сихемов, к Иакову, поговорить с ним.
7 Кӱтӱ гыч пӧртылмекышт, тидын нерген Иаковын эргышт-влак колыныт да пеш чот шыдешкен ажгыненыт. Вет Сихем, Иаковын ӱдыржӧ дене мален, Израильын чапшым волтен, а тыге ышташ ок йӧрӧ.7Сыновья же Иакова пришли с поля, и когда услышали, то огорчились мужи те и воспылали гневом, потому что бесчестие сделал он Израилю, переспав с дочерью Иакова, а так не надлежало делать.
8 Еммор нунылан тыге манын: «Мыйын Сихем эргым тендан ӱдырда деке чот шӱмешкен, тудым эргымлан марлан пуыза.8Еммор стал говорить им, и сказал: Сихем, сын мой, прилепился душею к дочери вашей; дайте же ее в жену ему;
9 Айста родо лийына: те ӱдырда-влакым мыланна пуэда, а мемнан ӱдыр-влакым [шке эргыланда] налыда.9породнитесь с нами; отдавайте за нас дочерей ваших, а наших дочерей берите себе.
10 Илыза мемнан дене пырля. Мланде теве шинча ончылныдак, [тудо кугу]. Кушто шонеда, тушто илыза. Тудым шкаланда налын кертыда».10и живите с нами; земля сия пред вами, живите и промышляйте на ней и приобретайте ее во владение.
11 Вара Сихем Динан ачаж ден изаж-влаклан эше каласен: «Кумылдам гына савырышаш ыле, мом йодыда, мый тыланда чыла пуэм.11Сихем же сказал отцу ее и братьям ее: только бы мне найти благоволение в очах ваших, я дам, что ни скажете мне;
12 Йодса эн кугу олным да эн шерге пӧлек-влакым. Мом каласеда, мый тыланда чыла пуэм, ӱдырдам гына мылам марлан пуыза».12назначьте самое большое вено и дары; я дам, что ни скажете мне, только отдайте мне девицу в жену.
13 Дина шӱжарыштым намыслымыжлан кӧра Сихемлан да тудын Еммор ачажлан Иаковын эргыже-влак осал чоян вашештеныт.13И отвечали сыновья Иакова Сихему и Еммору, отцу его, с лукавством; а говорили так потому, что он обесчестил Дину, сестру их;
14 [Динан Симеон ден Левий изаже-влак, Лиян эргыж-влак,] нунылан тыге маныныт: «Йодмыдам шукташ огеш лий: шӱжарнам ме пӱчмӧ йӱлам эртыдыме пӧръеҥлан марлан пуэн огына керт, тиде мыланна кугу намыс лиеш.14и сказали им: не можем этого сделать, выдать сестру нашу за человека, который необрезан, ибо это бесчестно для нас;
15 Уло пӧръеҥ тукымдам мемнан семынак пӱчса, тунам веле йодмыда дене келшен кертына [да тендан дене илаш тӱҥалына].15только на том условии мы согласимся с вами, если вы будете как мы, чтобы и у вас весь мужеский пол был обрезан;
16 Тунам ӱдырна-влакым тыланда марлан пуаш, а тендан-влакым шкаланна налаш да тендан дене пырля ик калык семын илаш тӱҥалына.16и будем отдавать за вас дочерей наших и брать за себя ваших дочерей, и будем жить с вами, и составим один народ;
17 Пӱчмӧ йӱлам эрташ огыда келше гын, ме шӱжарнам налына да каена».17а если не послушаетесь нас в том, чтобы обрезаться, то мы возьмем дочь нашу и удалимся.
18 Тыге манме Емморлан да тудын Сихем эргыжлан келшен.18И понравились слова сии Еммору и Сихему, сыну Емморову.
19 Йодмыштым рвезе тунамак шуктен, вет тудо Иаковын ӱдыржым йӧратен. Тудо ачажын суртыштыжо эн пагалыме еҥ лийын.19Юноша не умедлил исполнить это, потому что любил дочь Иакова. А он более всех уважаем был из дома отца своего.
20 Еммор да тудын Сихем эргыже ола капка воктенысе погынымо верыш толыныт да шке олаштышт илыше-влаклан тыге ойленыт:20И пришел Еммор и Сихем, сын его, к воротам города своего, и стали говорить жителям города своего и сказали:
21 «Нине еҥ-влак мемнан дене келшен илынешт. Тек нуно мемнан мландеш верланат да кушто шонат, тушто илаш тӱҥалыт, вет нунылан тыште вер ситышын уло. Ме нунын ӱдырыштым налаш тӱҥалына, шкенаным нунылан марлан пуэна.21сии люди мирны с нами; пусть они селятся на земле и промышляют на ней; земля же вот пространна пред ними. Станем брать дочерей их себе в жены и наших дочерей выдавать за них.
22 Но мемнан уло пӧръеҥ тукым нунын семынак пӱчмӧ лиймеке веле нуно мемнан дене пырля ик калык семын илаш келшат.22Только на том условии сии люди соглашаются жить с нами и быть одним народом, чтобы и у нас обрезан был весь мужеский пол, как они обрезаны.
23 Мемнанак огыт лий мо вара нунын кӱтӱшт, погышт, чумыр вольыкышт? Йодмышт дене келшена гын, нуно мемнан дене илаш тӱҥалыт».23Не для нас ли стада их, и имение их, и весь скот их? Только согласимся с ними, и будут жить с нами.
24 Оласе погынымо верыш толшо-влак Еммор да тудын Сихем эргыже дене келшеныт. Тыге олаште илыше уло пӧръеҥ тукым пӱчмӧ йӱлам эртен.24И послушались Еммора и Сихема, сына его, все выходящие из ворот города его: и обрезан был весь мужеский пол, --все выходящие из ворот города его.
25 Кумшо кечын нуно пеш чот йӧсланеныт. Тунам Иаковын кок эргыже, Симеон ден Левий, Динан изашт, кердыштым руалтеныт да ола ӱмбак нимогай чарак деч посна керылтыныт, чыла пӧръеҥым пуштын коденыт.25На третий день, когда они были в болезни, два сына Иакова, Симеон и Левий, братья Динины, взяли каждый свой меч, и смело напали на город, и умертвили весь мужеский пол;
26 Нуно Еммор ден тудын Сихем эргыжымат керде дене руал пуштыныт. Вара Сихемын пӧртшӧ гыч Динам налыныт да тушеч каеныт.26и самого Еммора и Сихема, сына его, убили мечом; и взяли Дину из дома Сихемова и вышли.
27 Тидын деч вара Иаковын эргыже-влак пуштедылме верыш толыныт да, шӱжарыштым намыслымылан ӱчым шуктен, уло олам аген коденыт.27Сыновья Иакова пришли к убитым и разграбили город за то, что обесчестили сестру их.
28Они взяли мелкий и крупный скот их, и ослов их, и что ни было в городе, и что ни было в поле;
28-29 Нунын тыгыде да шолдыра вольыкыштым, осёлыштым, олаште да нурышто мо улым, чумыр погыштым, йочаштым, ватыштым пленыш налыныт – [олаште да] пӧртлаште мо лийын – чыла аген каеныт.29и все богатство их, и всех детей их, и жен их взяли в плен, и разграбили всё, что было в домах.
30 Симеон ден Левийлан Иаков тыге каласен: «Те мыланем ойгым кондышда. Ты мландыште илыше хананей ден ферезей калык-влак коклаште мый декем ужмышудымашым тарватышда. Мыйын еҥем шагал. Нуно мыйын ваштарешем погынен тарванат гын, мемнам сеҥат да шкемымат, уло тукымемат чыла пытарат».30И сказал Иаков Симеону и Левию: вы возмутили меня, сделав меня ненавистным для жителей сей земли, для Хананеев и Ферезеев. У меня людей мало; соберутся против меня, поразят меня, и истреблен буду я и дом мой.
31 Нунышт вашештеныт: «А мемнан шӱжарнам яжар ӱдыр семын кучылташ лиеш ыле мо?!» 31Они же сказали: а разве можно поступать с сестрою нашею, как с блудницею!


предыдущая глава Глава 34 следующая глава