Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН КОКЫМШО КНИГАЖЕ
ЛЕКМАШ

ВТОРАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ИСХОД

24 Глава

Глава 24

1 Господь Моисейлан каласен: «Тый, Аарон, Надав, Авиуд да Израильын шымле кугуракышт Мый декем курыкыш кӱзыза да тора гыч [Мыйын ончылно] вуйдам савыза.1И Моисею сказал Он: взойди к Господу ты и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых, и поклонитесь издали;
2 Тый дечет моло Мый декем нигӧ ынже лишем, а калык гын курыкышкат ынже кӱзӧ».2Моисей один пусть приблизится к Господу, а они пусть не приближаются, и народ пусть не восходит с ним.
3 Моисей пӧртылын да калыклан Господьын чыла мутшо ден чыла законжым каласен. Калык ик йӱк дене вашештен: «Мом Господь ойлен – чыла ыштена, [ме мут колыштшо лийына]».3И пришел Моисей и пересказал народу все слова Господни и все законы. И отвечал весь народ в один голос, и сказали: все, что сказал Господь, сделаем.
4 Моисей Господьын каласыме чыла шомакшым возен. Эрдене эр кынелын, курыкйол воктене жертвенникым ыштен да Израильын латкок тукымжо чот почеш латкок кугу кӱм шогалтен.4И написал Моисей все слова Господни и, встав рано поутру, поставил под горою жертвенник и двенадцать камней, по числу двенадцати колен Израилевых;
5 Вара Моисей израиль эрге-влак кокла гыч икмыняр самырык пӧръеҥым колтен, да нунышт Господь [Юмылан] йӱлалтен пуымо надырым конденыт да татулык надыр шотеш самырык ӱшкыж-влакым шӱшкылыныт.5и послал юношей из сынов Израилевых, и принесли они всесожжения, и заклали тельцов в мирную жертву Господу.
6 Моисей пел вӱрым кӱмыжлашке опталын, а вес пелыжым жертвенник ӱмбак шыжыктен.6Моисей, взяв половину крови, влил в чаши, а другою половиною окропил жертвенник;
7 Ойпидыш книгам налын да калыклан йӱкын лудын. Нуно каласеныт: «Мом Господь ойлен – чыла ыштена, ме мут колыштшо лийына».7и взял книгу завета и прочитал вслух народу, и сказали они: всё, что сказал Господь, сделаем и будем послушны.
8 Моисей вӱрым налын да калык ӱмбак шыжыктен, тыге ойлен: «Теве ойпидышын вӱржӧ, тиде ойпидышым Господь тендан дене чыла каласыме шомакшылан келшышын ыштен».8И взял Моисей крови и окропил народ, говоря: вот кровь завета, который Господь заключил с вами о всех словах сих.
9 Вара Моисей ден Аарон, Надав, Авиуд да Израильын шымле кугуракышт курыкыш кӱзеныт.9Потом взошел Моисей и Аарон, Надав и Авиуд и семьдесят из старейшин Израилевых,
10 Нуно тушто Израиль Юмын [шогымо вержым] ужыныт. Тудын йол йымалныже пуйто сапфир кӱм шарыман вер, кава гай яндар, лийын.10и видели Бога Израилева; и под ногами Его нечто подобное работе из чистого сапфира и, как самое небо, ясное.
11 Ойырен налме Израиль эрге-влак ӱмбак Господь кидшым нӧлталын огыл. Нуно Юмын [вержым] ужыныт да туштак кочкын-йӱыныт.11И Он не простер руки Своей на избранных из сынов Израилевых: они видели Бога, и ели и пили.
12 Господь Моисейлан каласен: «Мый декем курыкыш кӱзӧ да тушто лий. Мый тыланет кӱоҥам, закон ден кӱштымаш-влакым пуэм. Нуным Мый калыкым туныкташ возенам».12И сказал Господь Моисею: взойди ко Мне на гору и будь там; и дам тебе скрижали каменные, и закон и заповеди, которые Я написал для научения их.
13 Моисей шке Иисус полышкалышыже дене пырля кынелыныт да Юмын курыкыш каяш тарваненыт.13И встал Моисей с Иисусом, служителем своим, и пошел Моисей на гору Божию,
14 Моисей Израильын кугуракыштлан каласен коден: «Мемнан пӧртылмешке те тыштак лийза. Аарон ден Хур тендан дене лийыт. Иктаж-кӧн ӱчашымашым лукшо пашаже лектеш гын, тек тудо нунын деке йодын мия».14а старейшинам сказал: оставайтесь здесь, доколе мы не возвратимся к вам; вот Аарон и Ор с вами; кто будет иметь дело, пусть приходит к ним.
15 Моисей курыкыш кӱзен, да курыкым пыл ора леведын.15И взошел Моисей на гору, и покрыло облако гору,
16 Синай курык ӱмбаке Господьын чапше волен. Пыл ора курыкым куд кече леведын, а шымше кечын Господь пыл кокла гыч Моисейым ӱжын.16и слава Господня осенила гору Синай; и покрывало ее облако шесть дней, а в седьмой день Господь воззвал к Моисею из среды облака.
17 Курык вуйышто Господьын чапше Израиль эрге-влакын шинча ончылнышт чыла пытарыше тул семын койын.17Вид же славы Господней на вершине горы был пред глазами сынов Израилевых, как огонь поядающий.
18 Моисей пыл коклаш пурен да курык вуйыш кӱзен. Тушто тудо нылле кече да нылле йӱд лийын. 18Моисей вступил в средину облака и взошел на гору; и был Моисей на горе сорок дней и сорок ночей.


предыдущая глава Глава 24 следующая глава