Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЙЫН КУМШО КНИГАЖЕ | ТРЕТЬЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЛЕВИТ |
1 Глава | Глава 1 |
| 1 Господь Моисейым ӱжын да Юмо дене вашлийме омаш гыч тудлан каласен: | 1И воззвал Господь к Моисею и сказал ему из скинии собрания, говоря: |
| 2 «Израиль калыклан увертаре: тендан кокла гыч иктаж-кӧ Господьлан вольык надырым пуынеже гын, шолдыра вольыкымат, тыгыде вольыкымат конден кертеш. | 2объяви сынам Израилевым и скажи им: когда кто из вас хочет принести жертву Господу, то, если из скота, приносите жертву вашу из скота крупного и мелкого. |
| 3 Йӱлалтен пуымо надырлан тудо шолдыра вольыкым кондынеже гын, тек экшыкдыме*а ӱшкыжым налеш. Господьлан йӧрышӧ лийже манын, тек тудым Юмо дене вашлийме омашыш пурымо вер дек вӱден толеш | 3Если жертва его есть всесожжение из крупного скота, пусть принесет ее мужеского пола, без порока; пусть приведет ее к дверям скинии собрания, чтобы приобрести ему благоволение пред Господом; |
| 4 да йӱлалтен пуышаш вольыкын вуйышкыжо шке кидшым пышта. Тыге тиде еҥын надырже Господьлан келшыше лиеш, да сулыкшо касаралтеш. | 4и возложит руку свою на голову жертвы всесожжения--и приобретет он благоволение, во очищение грехов его; |
| 5 Вара Господь ончылно ӱшкыжым тек шӱшкылеш, а Ааронын иерей*б эргыж-влак ӱшкыж вӱрым налыт да тудым Юмо дене вашлийме омашыш пурымаште улшо жертвенник ӱмбак чыла велым шыжыктат. | 5и заколет тельца пред Господом; сыны же Аароновы, священники, принесут кровь и покропят кровью со всех сторон на жертвенник, который у входа скинии собрания; |
| 6 Тидын деч вара тек тудо йӱлалтен пуымо надыр вольыкым ньыктеш да капшым ужашын руа. | 6и снимет кожу с жертвы всесожжения и рассечет ее на части; |
| 7 А Ааронын иерей эргыж-влак жертвенникыш тулым кондат да тушко пум пыштат. | 7сыны же Аароновы, священники, положат на жертвенник огонь и на огне разложат дрова; |
| 8 Йӱлышӧ пу ӱмбаке нуно тек руымо ужаш-влакым, тыгак вольык вуйым, коям шарен оптат. | 8и разложат сыны Аароновы, священники, части, голову и тук на дровах, которые на огне, на жертвеннике; |
| 9 Тек надырым кондышо еҥ вольыкын кӧргарвержым, йолжым вӱд дене мушкеш, да иерей чыла тидым жертвенникеш йӱлалтен тӱргыкта. Тиде Господьлан келшыше тамлыпушан йӱлалтен пуымо надыр лиеш. | 9а внутренности жертвы и ноги ее вымоет он водою, и сожжет священник все на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |
| 10 [Господьлан] йӱлалтен пуымо надырже тыгыде вольык – шорык але каза – гын, тек экшыкдыме тагам але казатагам конда, [тудын вуйышкыжо кидшым пышта] | 10Если жертва всесожжения его из мелкого скота, из овец, или из коз, пусть принесет ее мужеского пола, без порока. |
| 11 да Господь ончылно жертвенникын йӱдвел могырешыже шӱшкылеш, а Ааронын иерей эргыж-влак вольык вӱрым жертвенник ӱмбак чыла велым шыжыктат. | 11и заколет ее пред Господом на северной стороне жертвенника, и сыны Аароновы, священники, покропят кровью ее на жертвенник со всех сторон; |
| 12 Тек шӱшкылмӧ вольыкым ужашын руат, вуй ден кояжым ойырат, да иерей нуным жертвенникыште йӱлышӧ пу ӱмбалан шарен пышта. | 12и рассекут ее на части, отделив голову ее и тук ее, и разложит их священник на дровах, которые на огне, на жертвеннике, |
| 13 Тек тудо кӧргарвер ден йолым вӱд дене мушкеш. Тек чыла тидым иерей, жертвенникеш йӱлалтен тӱргыктен, надырлан конда. Тиде Господьлан келшыше тамлыпушан йӱлалтен пуымо надыр лиеш. | 13а внутренности и ноги вымоет водою, и принесет священник всё и сожжет на жертвеннике: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |
| 14 Господьлан йӱлалтен пуымо надыр шотеш тудо кайыкым конда гын, тек тиде кеде*в але самырык кӧгӧрчен лиеш. | 14Если же из птиц приносит он Господу всесожжение, пусть принесет жертву свою из горлиц, или из молодых голубей; |
| 15 Тек иерей кайыкым жертвенник деке намия, вуйжым пӱтыралеш да жертвенникеш йӱлалтен тӱргыкта, а вӱржым жертвенник пырдыж деке йоктара. | 15священник принесет ее к жертвеннику, и свернет ей голову, и сожжет на жертвеннике, а кровь выцедит к стене жертвенника; |
| 16 Вара кайыкын пагаржым, пыстылжым ойыра да жертвенник деч эрвел могырыш, ломыж улмо верыш, кудалта. | 16зоб ее с перьями ее отнимет и бросит его подле жертвенника на восточную сторону, где пепел; |
| 17 Тек тидын деч вара кайыкын шулдыржым куча да капшым тодылеш, но мучаш марте ок ойыро, да кайыкым жертвенникыште йӱлышӧ пу ӱмбалан йӱлалтен тӱргыкта. Тиде Господьлан келшыше тамлыпушан йӱлалтен пуымо надыр лиеш. | 17и надломит ее в крыльях ее, не отделяя их, и сожжет ее священник на жертвеннике, на дровах, которые на огне: это всесожжение, жертва, благоухание, приятное Господу. |
*а 1:3 Экшыкдыме – без изъяна.
*б 1:5 Иерей – священник.
*в 1:14 Кеде – горлица.