Your word is a lamp to my feet

Библия на финно-угорских языках



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЙЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАЖЕ
ШОТЛЫМАШ

ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЧИСЛА

6 Глава

Глава 6

1 Господь Моисейлан каласен:1И сказал Господь Моисею, говоря:
2 «Израиль калыклан теве мом ойло: иктаж пӧръеҥ але ӱдырамаш, шкенжым Господьлан святитлен, назорей лияш сӧра гын,2объяви сынам Израилевым и скажи им: если мужчина или женщина решится дать обет назорейства, чтобы посвятить себя в назореи Господу,
3 тиде еҥ йошкар арака ден руштыктарыше моло йӱышым, нунын гыч ыштыме сыркам, виноград гыч ыштыме йӱышым йӱшаш огыл. Тыгак виноград ден изюмымат кочшаш огыл.3то он должен воздержаться от вина и крепкого напитка, и не должен употреблять ни уксусу из вина, ни уксусу из напитка, и ничего приготовленного из винограда не должен пить, и не должен есть ни сырых, ни сушеных виноградных ягод;
4 Назорей лийме жапыште тудо нимом виноград гыч ямдылымым, эсогыл кичке ден шӱмжымат кочшаш [да йӱшаш] огыл.4во все дни назорейства своего не должен он есть ничего, что делается из винограда, от зерен до кожи.
5 Назорей лияш сӧрымӧ жап мучко тиде еҥ ӱпшӧ ден пондашыжым тӱредшаш огыл. Шкенжым Господьлан пуымо жап мучаш марте тудо святой улеш, сандене тек тудо ӱпшым кушта.5Во все дни обета назорейства его бритва не должна касаться головы его; до исполнения дней, на которые он посвятил себя в назореи Господу, свят он: должен растить волосы на голове своей.
6 Шкенжым Господьын назорейжылан сӧрымӧ чыла кечылаште тудо колышо кап деке лишемшаш огыл.6Во все дни, на которые он посвятил себя в назореи Господу, не должен он подходить к мертвому телу:
7 Юмылан шкенжым пуымо пале – тудын вуйыштыжо, сандене кеч ачаже але аваже, изаже але шольыжо, акаже але шӱжарже кола гынат, нунын деке тӱкнымӧ дене шкенжым тудо амыртышаш огыл.7прикосновением к отцу своему, и матери своей, и брату своему, и сестре своей, не должен он оскверняться, когда они умрут, потому что посвящение Богу его на главе его;
8 Назорей лийме кечылаште тудо Господьлан святой улеш.8во все дни назорейства своего свят он Господу.
9 Иктаж-кӧ кенета назорей воктене колен колта, да тудыжо тидын дене назорей улмо ӱпшым амырта гын, эрналтме кечын – шымше кечын – тудлан ӱпшым нӱжыман.9Если же умрет при нем кто-нибудь вдруг, нечаянно, и он осквернит тем голову назорейства своего: то он должен остричь голову свою в день очищения его, в седьмой день должен остричь ее,
10 Кандашымше кечын тудо тек Юмо дене вашлийме омашыш пурымо вер деке иерейлан кок кедым але кок самырык кӧгӧрченым конда.10и в восьмой день должен принести двух горлиц, или двух молодых голубей, к священнику, ко входу скинии собрания;
11 Ик кайыкшым иерей сулык верч надырлан, а весыжым йӱлалтен пуымо надырлан конда. Тыге иерей назорейым колышо кап дене амыргымыж деч эрныкта, да тиде кечын тудын вуйжо угыч святитлыме лиеш.11священник одну из птиц принесет в жертву за грех, а другую во всесожжение, и очистит его от осквернения мертвым телом, и освятит голову его в тот день;
12 Господьын назорейже лийме кече-влакым тудо угыч тӱҥалшаш да титак верч надырлан ик ияш пачам кондышаш. Ондак назорей лийме кечыже-влак тыгодым шотыш огыт налалт, вет тудын назорей улмыжо амырген улмаш.12и должен он снова начать посвященные Господу дни назорейства своего и принести однолетнего агнца в жертву повинности; прежние же дни пропали, потому что назорейство его осквернено.
13 Назорей лийме шотышто теве тыгай закон. Назорей лийме жап эртымеке, тек тиде еҥым Юмо дене вашлийме омашыш пурымо вер деке кондат.13И вот закон о назорее, когда исполнятся дни назорейства его: должно привести его ко входу скинии собрания,
14 Тушто тудо Господьлан надырым кондышаш: экшыкдыме идалыкаш тагапачам – йӱлалтен пуаш, экшыкдыме идалыкаш шорыкпачам – сулык верч надырлан, экшыкдыме тагам – татулык надырлан,14и он принесет в жертву Господу одного однолетнего агнца без порока во всесожжение, и одну однолетнюю агницу без порока в жертву за грех, и одного овна без порока в жертву мирную,
15 тыгак ик комдо эн сай ложаш гыч ыштыме шергиндым – олив ӱй дене лугымо шергиндым да олив ӱй дене шӱрымӧ шере лепошкам, йӱла дене келшышын нунын дене пырля кинде надыр да йошкар арака надыр лийшаш улыт.15и корзину опресноков из пшеничной муки, хлебов, испеченных с елеем, и пресных лепешек, помазанных елеем, и при них хлебное приношение и возлияние;
16 Тек иерей чыла тидым Господь ончыко намия да тиде еҥын сулык верч надыр ден йӱлалтен пуымо надыржым конда.16и представит сие священник пред Господа, и принесет жертву его за грех и всесожжение его;
17 Вара тек Господьлан шергиндан комдо дене пырля татулык надыр тагам конда, тыгак кинде надыр ден арака надырым конда.17овна принесет в жертву мирную Господу с корзиною опресноков, также совершит священник хлебное приношение его и возлияние его;
18 Тек тиде еҥ Юмо дене вашлийме омашыш пурымо вер воктене назорей улмыж годымсо ӱпшым тӱредеш да татулык надыр йымалне йӱлышӧ тулыш пышта.18и острижет назорей у входа скинии собрания голову назорейства своего, и возьмет волосы головы назорейства своего, и положит на огонь, который под мирною жертвою;
19 Кунам назорей шке ӱпшым тӱредеш, иерей тек таган шолтымо ончыл эрдыжым, комдо гыч ик шере лепошка ден ик шергиндым налеш да назорейын кидышкыже пышта.19и возьмет священник сваренное плечо овна и один пресный пирог из корзины и одну пресную лепешку, и положит на руки назорею, после того, как острижет он голову назорейства своего;
20 Вара тек иерей чыла тидым, Господь ончылно рӱзалтен, кӱшкӧ нӧлтал конда. Тиде святой надыр, Господь ончылно рӱзалтен пуымо оҥ ден нӧлтал пуымо эрде семынак, иерейлан лиеш. Тидын деч вара назорей йошкар аракам йӱын кертеш.20и вознесет сие священник, потрясая пред Господом: эта святыня--для священника, сверх груди потрясания и сверх плеча возношения. После сего назорей может пить вино.
21 Назорей лияш сӧрышӧ еҥ шотышто теве тыгай закон. Назорей улмыжлан тудо Господьлан тыгай надырым кондышаш. Тидын деч посна тудо пуэн кертме моло надырымат кондышаш. Шке сӧрымыжым тудо назорей закон дене келшышын шуктен шогышаш».21Вот закон о назорее, который дал обет, и жертва его Господу за назорейство свое, кроме того, что позволит ему достаток его; по обету своему, какой он даст, так и должен он делать, сверх узаконенного о назорействе его.
22 Господь Моисейлан каласен:22И сказал Господь Моисею, говоря:
23 «Аарон ден эргыж-влаклан ойло: израиль эрге-влакым тыге ойлен суапландарыза:
23скажи Аарону и сынам его: так благословляйте сынов Израилевых, говоря им:
24 ”Тек Господь тыйым суапландара да арален шога!
24да благословит тебя Господь и сохранит тебя!
25 Тек Господь тыйым шке чурийжын волгыдыж дене волгалтара
2 да тыйым серлага!
25да призрит на тебя Господь светлым лицем Своим и помилует тебя!
26 Тек Господь шке чурийжым тый декет савыра
2 да тыланет тынысым пуа!”
26да обратит Господь лице Свое на тебя и даст тебе мир!
27 Тек нуно тыге Мыйын лӱмем израиль эрге-влак ӱмбаке ӱжын кумалыт, да Мый, [Господь,] нуным суапландарем». 27Так пусть призывают имя Мое на сынов Израилевых, и Я благословлю их.


6:2 Назорей – Шкенжым Господьлан пуаш сӧрышӧ еҥ. Мутерым ончо.

6:3 Сырка – уксус.


предыдущая глава Глава 6 следующая глава