Выбрать язык
Книги Ветхого Завета
Книги Нового Завета
МОИСЕЙЫН НЫЛЫМШЕ КНИГАЖЕ | ЧЕТВЕРТАЯ КНИГА МОИСЕЕВА. ЧИСЛА |
30 Глава | Глава 30 |
| 1 Господьын тудлан чыла мом кӱштымыжым Моисей израиль эрге-влаклан каласен. | 1И пересказал Моисей сынам Израилевым |
| 2 Моисей израиль калыкын тукымвуйжо-влаклан каласен: «Теве мом Господь кӱштен: | 2И сказал Моисей начальникам колен сынов Израилевых, говоря: вот что повелел Господь: |
| 3 кӧ Господьлан иктаж-мом сӧра але товатмутым пуа гын, тек тудо шке мутшым куча – каласымыжым чыла шукта. | 3если кто даст обет Господу, или поклянется клятвою, положив зарок на душу свою, то он не должен нарушать слова своего, но должен исполнить все, что вышло из уст его. |
| 4 Самырык ӱдыр шке ачажын пӧртыштыжӧ илымыж годымак Господьлан иктаж-мом сӧрен але товатмутым пуэн гын, | 4Если женщина даст обет Господу и положит на себя зарок в доме отца своего, в юности своей, |
| 5 да тудын сӧрымыжӧ але товатмутым пуымыж нерген ачаже пален налын да нимат каласен огыл гын, тек ӱдыр шке сӧрымыжым але товатмутшым шукта. | 5и услышит отец обет ее и зарок, который она положила на душу свою, и промолчит о том отец ее, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок ее, который она положила на душу свою, состоится; |
| 6 Но, ӱдыржын сӧрымыж нерген пален налмеке, ачаже тидым ышташ чара гын, тунам ты ӱдыр шке сӧрымыжӧ але товатмутшо деч эрыкан лиеш: тудым ачаже чарен, садлан Господь ӱдырым титаканлан ок шотло. | 6если же отец ее, услышав, запретит ей, то все обеты ее и зароки, которые она возложила на душу свою, не состоятся, и Господь простит ей, потому что запретил ей отец ее. |
| 7 Господьлан сӧрымашым пуышо але сайын шоналтыде пуымо мут дене шкенжым кылдыше ӱдыр варажым марлан лектеш, | 7Если она выйдет в замужество, а на ней обет ее, или слово уст ее, которым она связала себя, |
| 8 да сӧрымыж нерген тудын марийже пален налеш да нимат ок каласе гын, тунам ӱдырамаш мом сӧрымыжым але товатмутшым шуктышаш. | 8и услышит муж ее и, услышав, промолчит: то обеты ее состоятся, и зароки ее, которые она возложила на душу свою, состоятся; |
| 9 Но, ватыжын сӧрымыж нерген пален налмеке, марийже тидым ышташ чара гын, [тунам ватыже шке сӧрымыжӧ але товатмутшо деч эрыкан лиеш: тудым марийже чарен,] Господь тиде ӱдырамашым титаканлан ок шотло. | 9если же муж ее, услышав, запретит ей и отвергнет обет ее, который на ней, и слово уст ее, которым она связала себя, то они не состоятся, и Господь простит ей. |
| 10 А тулык вате але ойырен колтымо ӱдырамаш мом сӧрымыжым але товатмутшым шуктышаш. | 10Обет же вдовы и разведенной, какой бы она ни возложила зарок на душу свою, состоится. |
| 11 Марийжын пӧртыштӧ илыше ӱдырамаш Господьлан иктаж-мом сӧра але товатмутым пуа, | 11Если жена в доме мужа своего дала обет, или возложила зарок на душу свою с клятвою, |
| 12 да марийже, тидын нерген колмеке, нимат ок каласе да тидым ышташ ок чаре гын, тек ӱдырамаш шке сӧрымыжым але товатмутшым шукта. | 12и муж ее слышал, и промолчал о том, и не запретил ей, то все обеты ее состоятся, и всякий зарок, который она возложила на душу свою, состоится; |
| 13 Но, сӧрымӧ нерген колмеке, марийже тидым ышташ чара гын, тунам ватыже шке сӧрымыжӧ але товатмутшо деч эрыкан лиеш. Тиде сӧрымыжым марийже шӧрен, сандене Господь тудым титаканлан ок шотло. | 13если же муж ее, услышав, отвергнул их, то все вышедшие из уст ее обеты ее и зароки души ее не состоятся: муж ее уничтожил их, и Господь простит ей. |
| 14 Ватыжын кеч-могай сӧрымыжым але шкенжым ӱҥышемдаш пуымо товатмутшым марийже пеҥгыдемден але шӧрен кертеш. | 14Всякий обет и всякий клятвенный зарок, чтобы смирить душу, муж ее может утвердить, и муж ее может отвергнуть; |
| 15 Ик кече жапыште марийже тидын шотышто нимом ок каласе гын, тудо ватыжын чыла сӧрымӧ ден товатмутшым пеҥгыдемда – вет тудо, чыла тидым пален налмеке, нимом каласен огыл. | 15если же муж ее молчал о том день за день, то он тем утвердил все обеты ее и все зароки ее, которые на ней, утвердил, потому что он, услышав, молчал о том; |
| 16 Но марийже икмыняр жап эртымеке гына тидым ышташ чара гын, тунам ватыжын титакше тудын ӱмбаке возеш». | 16а если отвергнул их, после того как услышал, то он взял на себя грех ее. |
| 17 Марий ден ватыже, тыгак ачаже да тудын пӧртыштӧ илыше самырык ӱдыржӧ шотышто теве тыгай пунчал-влакым Господь Моисейлан пуэн. | 17Вот уставы, которые Господь заповедал Моисею об отношении между мужем и женою его, между отцом и дочерью его в юности ее, в доме отца ее. |