Your word is a lamp to my feet

Библии на финно-угорских языков



Библия

Выбрать язык

Книги Ветхого Завета

Книги Нового Завета

предыдущая главаследующая главабез русского текста

МОИСЕЕНЬ ВАСЕНЦЕ КНИГАЦ
УШЕДОМАСЬ

Первая книга Моисеева. Бытие

Глава 17

Глава 17

1Мзярда Аврамонди ульсь вейхксогемонь вейхкса киза, Азорсь эвондась тейнза и мярьгсь: «Мон Сембонь Кирди Шкайсь. Якак Монь инголен и ульхть афсатыксфтомокс.1Аврам был девяноста девяти лет, и Господь явился Авраму и сказал ему: Я Бог Всемогущий; ходи предо Мною и будь непорочен;
2Мон ладяса тонь мархтот Эсь сотксозень, и пяк ламолгофтте тонь».2и поставлю завет Мой между Мною и тобою, и весьма, весьма размножу тебя.
3Эста Аврам прась шаманц лангс. Шкайсь поладозе корхтаманц мархтонза, мярьгомок:3И пал Аврам на лице свое. Бог продолжал говорить с ним и сказал:
4«Вага Монь сотксозе тонь мархтот: тон улят алякс ламоц ломаньтналхненди.4Я--вот завет Мой с тобою: ты будешь отцом множества народов,
5Тяни тонь лемце кармай ни аф Аврам, но Авраам, сяс мес Мон тихтя тонь алякс ламоц ломаньтналхненди.5и не будешь ты больше называться Аврамом, но будет тебе имя: Авраам, ибо Я сделаю тебя отцом множества народов;
6Мон максан тейть пяк лама идьта: тонь эздот лисихть ломаньтналхт и шачихть оцязорхт.6и весьма, весьма распложу тебя, и произведу от тебя народы, и цари произойдут от тебя;
7Мон ладяса сотксозень Эсь мархтон и тонь мархтот, и тонь юромонь поладыхнень мархта, юромста юромс молезь. Тя соткссь кармай кирдема пефтома пингс: Мон улян Шкайкс тейть и тонь юромонь поладыхненди.7и поставлю завет Мой между Мною и тобою и между потомками твоими после тебя в роды их, завет вечный в том, что Я буду Богом твоим и потомков твоих после тебя;
8Мон пефтома пингс максса тейть и тонь юромонь поладыхненди сембе Ханаанонь модать, ся модать, конань лангса тон эрят кода ширде саф ломань. И Мон улян тейст Шкайкс».8и дам тебе и потомкам твоим после тебя землю, по которой ты странствуешь, всю землю Ханаанскую, во владение вечное; и буду им Богом.
9Шкайсь мярьгсь Авраамонди: «Но тейть эряви ванфтомс Монь сотксозень, тейть и тонь юромонь поладыхненди, юромста юромс молезь.9И сказал Бог Аврааму: ты же соблюди завет Мой, ты и потомки твои после тебя в роды их.
10Вага Монь сотксозе, кона ладяф Монь мархтон, тонь мархтот и тонь юромонь поладыхнень мархта, ванфнесть сонь: тиеда киськопень керома сембе алянтенди и сембе цёранянтенди.10Сей есть завет Мой, который вы должны соблюдать между Мною и между вами и между потомками твоими после тебя: да будет у вас обрезан весь мужеский пол;
11Тифтеда киськопень керома эсь киськопезонт: и тя кармай няфнемонза ся сотксть, конань Мон ладяйне Эсь мархтон и тинь мархтонт.11обрезывайте крайнюю плоть вашу: и сие будет знамением завета между Мною и вами.
12Юромста юромс молезь тейнть эряви керфнемс сембе кафкса шинь цёранятнень; керфтомат сят, конат шачсть кудботмосонт, и сятневок, конат аф тинь юромстонт, но ярмак лангс рамафт лия тналоннетнеть кядьста.12Восьми дней от рождения да будет обрезан у вас в роды ваши всякий младенец мужеского пола, рожденный в доме и купленный за серебро у какого-нибудь иноплеменника, который не от твоего семени.
13Катк ули керф тонь кудсот шачфське и ярмак лангс рамафське. Тянь вельде соткссь, кона пефтома пингс ладяф Монь мархтон, ули няфтьф тинь ронгонтень лангса.13Непременно да будет обрезан рожденный в доме твоем и купленный за серебро твое, и будет завет Мой на теле вашем заветом вечным.
14А ся алять, конань киськопец аф ули керф, панесть эсь ломаньтналстонт, сяс мес сон колазе Монь мархтон сотксть».14Необрезанный же мужеского пола, который не обрежет крайней плоти своей, истребится душа та из народа своего, ибо он нарушил завет Мой.
15Шкайсь мярьгсь Авраамонди: «Рьвяцень Сарань оду ни тяк лемне Саракс, но тяни сонь лемоц ули Сарра.15И сказал Бог Аврааму: Сару, жену твою, не называй Сарою, но да будет имя ей: Сарра;
16Мон бславаса сонь и максан тейть эздонза цёра. Мон бславаса Саррань и эздонза шачихть ломаньтналхт, ломаньтналхнень оцязорсна лисихть эздонза».16Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.
17Авраам прась шаманц лангс и пеедезевсь, сяс мес потмова арьсесь: «Дяряй сяда кизонь атять эзда шачеви шаба? И Сарра, конань вейхксогемонь кизоц, кода шачфты?»17И пал Авраам на лице свое, и рассмеялся, и сказал сам в себе: неужели от столетнего будет сын? и Сарра, девяностолетняя, неужели родит?
18И Авраам мярьгсь Шкайти: «Хуш Измаил улель шиса и бславаф Тонь инголет!»18И сказал Авраам Богу: о, хотя бы Измаил был жив пред лицем Твоим!
19Но Шкайсь мярьгсь: «Аф, Сарра рьвяце шачфты тейть цёра, и тон лемдьсак сонь Исаакокс. Мон ладяса сонь мархтонза Эсь сотксозень, кона кармай улема пефтома пингонь сотксокс сонь юромонь поладыензонды, конат сайхть мельганза.19Бог же сказал: именно Сарра, жена твоя, родит тебе сына, и ты наречешь ему имя: Исаак; и поставлю завет Мой с ним заветом вечным и потомству его после него.
20Мон кулине тонь эняльдемацень Измаилоньге колга: Мон бславаса сонь и максан тейнза лама идь, и пяк-пяк ламолгофтса сонь. Сонь эздонза шачи кемгафтува оцюня и Мон тиян сонь эздонза оцю ломаньтнал.20И о Измаиле Я услышал тебя: вот, Я благословлю его, и возращу его, и весьма, весьма размножу; двенадцать князей родятся от него; и Я произведу от него великий народ.
21Но Эсь сотксозень Мон ладяса Исааконь мархта, конань Сарра шачфтсы тейть сай кизоть тяка пингть».21Но завет Мой поставлю с Исааком, которого родит тебе Сарра в сие самое время на другой год.
22Семботь тянь азомда меле Шкайсь кеподсь Авраамонь эзда.22И Бог перестал говорить с Авраамом и восшел от него.
23Авраам сявозе Измаил цёранц, эсь кудсонза сембе шачфнень и сембонь, кит рамафт ярмак лангс, сембе алятнень и цёратнень Авраамонь кудста, и керфтозень синь киськопеснон сяка шиня, кода Шкайсь и мярьгсь тейнза.23И взял Авраам Измаила, сына своего, и всех рожденных в доме своем и всех купленных за серебро свое, весь мужеский пол людей дома Авраамова; и обрезал крайнюю плоть их в тот самый день, как сказал ему Бог.
24Авраамонди ульсь вейхксогемонь вейхкса киза, мзярда керфоль сонь киськопец.24Авраам был девяноста девяти лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
25А Измаилонди, сонь цёранцты, ульсь кемголмува киза, мзярда керфоль сонь киськопец.25А Измаил, сын его, был тринадцати лет, когда была обрезана крайняя плоть его.
26Фкя сяка шиня керфтольхть Авраам и Измаил цёрац,26В тот же самый день обрезаны были Авраам и Измаил, сын его,
27и сембе алятне и цёратне Авраамонь кудста, сят, конат шачемстокиге эрясть кудсонза, и сятка, конат рамафтольхть ярмак лангс лия тналоннетнень кядьста.27и с ним обрезан был весь мужеский пол дома его, рожденные в доме и купленные за серебро у иноплеменников.


*а 17:12 киськопень керфтома – обрезание

*б 17:5 Аврам лемть смузец евреень кяльса «пара лувксс путневи аляньке».

*в 17:5 Авраам лемть смузец евреень кяльса «ламотнень алясна».

*г 17:19 Исаак лемть смузец – «сон пееди».


предыдущая глава Глава 17 следующая глава